This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Economics
Government / Politics
Tourism & Travel
General / Conversation / Greetings / Letters
Food & Drink
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical (general)
Medical: Health Care
Medical: Cardiology
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
Olen asunut parinkymmenen vuoden ajan vuorotellen saksankielisissä maissa (Hampuri, Wien, Freiburg) ja Suomessa (Helsinki). Kaksikielisen taustani ansiosta hallitsen molemmat kielet äidinkielentasolla ja ymmärrän kielten vivahteita paremmin kuin pelkkien kieliopintojen perusteella olisi mahdollista.
Vuonna 2007 suoritin Helsingin saksalaisessa koulussa Reifeprüfung-tutkinnon, jonka jälkeen läpäisin välittömästi virallisen kääntäjän tutkinnon (suomi-saksa). Tutkinnon suoritettuani olen työskennellyt freelance-kääntäjänä. Marraskuussa 2010 perustin punktgenau-toiminimen voidakseni tarjota mahdollisimman hyvää, äidinkielentasoista käännöspalvelua.
Mittlerweile lebe ich seit 20 Jahren abwechselnd sowohl im finnischsprachigen (Helsinki) als auch im deutschsprachigen (Hamburg, Wien, Freiburg) Raum. Dies ermöglichte es mir, beide Sprachen auf muttersprachlichem Niveau zu beherrschen und damit die Nuancen beider Sprachen wesentlich besser zu verstehen, als es ein reines Sprachstudium wohl zu leisten vermag.
Im Jahr 2007 erwarb ich die Allgemeine Hochschulreife (Abitur) an der Deutschen Schule Helsinki und bestand im unmittelbaren Anschluss die offizielle Übersetzerprüfung Finnisch-Deutsch. Seit dem bin ich als freiberufliche, staatlich geprüfte Übersetzerin tätig. Im November 2010 gründete ich dann die Übersetzungsfirma punktgenau, um Ihnen die bestmöglichen, muttersprachlichen Übersetzungen anbieten zu können.