Member since Feb '11

Working languages:
Portuguese to English

Georgia Morgan
university trained, academic knowledge

United Kingdom
Local time: 14:01 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Tourism & Travel
Food & DrinkFinance (general)
Poetry & LiteratureEnvironment & Ecology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 117, Questions answered: 86, Questions asked: 28
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Graduate diploma - Institute of Linguists Diploma in Translation, Distinction in the three exams
Experience Years of experience: 16. Registered at Dec 2010. Became a member: Feb 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (City University London)
Portuguese to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Microsoft Word
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Georgia Morgan endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I was born in London. I graduated in Philosophy and English in 1977 and then spent many years as a teacher of English as Foreign language in Spain and Colombia, at the Universidad de Los Andes. I returned to London to do a Masters in Latin American studies and a Diploma in World Politics at the LSE. After another stint in South America I did a PGCE in TOEFL to adults I and then taught at King's College and South Bank University with particular emphasis on English for Academic Purposes. In 2005 I left England to live in Brazil, where I lived until October 2012 when I moved to Portugal. I am currently living in Lisbon. In 2008 I translated a book about the history of the island of Anchieta and this got me interested in doing more. In 2010 I enrolled at City University in London for distance learning course preparing for the Institute of Linguists Diploma in Translation. I took the three exams in January 2011 and received Distinction in all three (general, business and social science). Since then I have worked as a translator and editor, revising texts written in English, particularly for articles due to be submitted to academic journals. I do a lot of work for the Department of Food Technology at the University of Ceara in Brazil. I am happy working with both European and Brazilian Portuguese, and US and UK variants of English. I take my job very seriously and take time over my work. For this reason I prefer not to be given very tight deadlines, as I feel I cannot do my best work under these conditions.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 121
PRO-level pts: 117

Language (PRO)
Portuguese to English117
Top general fields (PRO)
Social Sciences20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)12
Education / Pedagogy8
Business/Commerce (general)8
Sports / Fitness / Recreation6
Medical (general)4
Mining & Minerals / Gems4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Pts in 18 more flds >

See all points earned >
Keywords: Portuguese, proofreading, translating, academic background

Profile last updated
Jul 15, 2020

More translators and interpreters: Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search