Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Marco Goncalves
ProZ.com Professional Trainer
Translator and Interpreter (Eng <> Port)

São Caetano do Sul, São Paulo, Brazil
Local time: 00:50 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsSAP
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software
Energy / Power GenerationComputers (general)
Media / MultimediaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
International Org/Dev/CoopIT (Information Technology)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Translation education Bachelor's degree - Pontificia Universidade Catolica - PUC/SP
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Pontificia Universidade Catolica - PUCSP)
Portuguese to English (Pontificia Universidade Catolica - PUCSP)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Marco Goncalves endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been a translator for approximately 16 years. My latest assignments include a 5 1/2 year deployment with the United Nations Mission in Timor-Leste and several SAP implementation projects in Brazil.

I have also provided translation and interpreting services during SOX pre-auditing processes and SAP's Data Migration training session at several locations throughout Brazil.

I have made presentations about interpreting and translating with the United Nations in several countries and I have trained translators and interpreters both in Brazil and Timor-Leste.

I use Wordfast and I'm in the process of acquiring a few more CAT tools.
Keywords: translation, interpreting, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, telephone interpreting, technology, United Nations Interpreter and Translator, SAP tools, interpreter, translator


Profile last updated
Jan 22



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search