Member since Jan '11

Working languages:
German to English
English (monolingual)

Mary Burdman
24 Jahre in Deutschland

United States
Local time: 04:42 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Finance (general)Tourism & Travel
HistoryMedical (general)
Cooking / CulinaryLaw (general)
Law: Contract(s)Botany

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 95
Experience Years of experience: 15. Registered at Jan 2011. Became a member: Jan 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, OmegaT, Wordfast, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Mary Burdman endorses's Professional Guidelines.
I am an American who lived for over 20 years in Wiesbaden, Germany, employed by a German Nachrichtenagentur GmbH. My work included journalism, part-time translation from German, and extensive work as English-language editor of translated articles and Special Reports on finance and economics, politics, history, and cultural questions. The material was primarily translated from German, but also from French, and Italian, so I have a lot of experience in turning translated texts into excellent English. I speak/read/write German (including some Hessisch!).
Working at a news agency, I always had to meet strict deadlines and produce high quality and well-written translated and edited texts. My work as a journalist focused on finance, economics, and political affairs.
During the recent eight years, and after I returned to the US, I have been working as a free-lance translator from German to English.
I specialize in the fields of history, financial affairs, economics, transportation, and international relations. In addition to these areas, I have translated books on German and general European military history, rail transport, jewelry, and cooking (which I especially enjoy).
I travelled throughout Europe and the United Kingdom, and am well acquainted with the English of the United Kingdom, as well as American English. I also travelled extensively throughout Europe, and to China, India, Indonesia, Thailand, and Israel.
I am 65, and have a BA in psychology and English from Bryn Mawr College.
This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
German to English1
Specialty fields
Cooking / Culinary1
Mining & Minerals / Gems1
Other fields
Transport / Transportation / Shipping1
Keywords: german to english, American, finance, economics, transportation, military history and weaponry, jewelry, transportation, editing, psychology

Profile last updated
Sep 2, 2019

More translators and interpreters: German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search