Working languages:
Norwegian to English
Swedish to English
Dutch to English

Andy Bell
Medical Scandinavian - US NCLEX-RN

Albany, Western Australia
Local time: 04:55 AWST (GMT+8)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
This person has organized one or more ProZ.com events
This person is a top KudoZ point holder in Norwegian to English
  Display standardized information
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: PharmaceuticalsLaw: Contract(s)
Finance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 215, Questions answered: 125, Questions asked: 165
Portfolio Sample translations submitted: 3
Danish to English: SPC extract
Source text - Danish
Patienterne skal have XXX i den styrke fluticasonpropionat, der passer til sværhedsgra-den af deres astma. Bemærk, at XXX 25 mikrogram salmeterol og 50 mikrogram fluti-casonpropionat er utilstrækkelig til voksne og børn med svær astma. Lægen skal være op-mærksom på, at hos astmapatienter er fluticasonpropionat dobbelt så effektivt som andre steroider til inhalation. F.eks. svarer 100 mikrogram fluticasonpropionat til ca. 200 mikro-gram beclometasondipropionat eller budesonid. Hvis en patient har brug for doser, der lig-ger uden for de anbefalede, bør der ordineres ß-agonister og/eller kortikosteroider.
Translation - English
Patients should be given the strength of XXX containing the appropriate fluticasone propionate dosage for the severity of their asthma. Note: XXX 25/50 microgram strength is not appropriate for adults and children with severe asthma. Prescribers should be aware that, in patients with asthma, fluticasone propionate is twice as effective as other inhaled steroids. For example, 100 micrograms of fluticasone propionate is approximately equivalent to 200 micrograms beclomethasone dipropionate or budesonide. Should an individual patient require dosages outside the recommended regimen, appropriate doses of beta-agonists and/or corticosteroids should be prescribed.
Norwegian to English: SPC
Source text - Norwegian
Før inhalasjonsaerosolen brukes første gang bør man fjerne beskyttelseshetten, ryste inhalasjonsaerosolen godt og frigjøre doser ut i luften til telleverket viser 120 for å forsikre seg om at den virker. Dersom den ikke har vært i bruk i en uke eller mer fjernes beskyttelseshetten, inhalasjonsaerosolen rystes godt og en dose frigjøres ut i luften. Hver gang metallbeholderen trykkes ned utløses en dose og telleverket teller ned én dose.
Translation - English
Before using the pressurised inhalation aerosol for the first time, patients should remove the protective cover, shake the inhaler well and release puffs into the air until the counter reads 120 to make sure that it works. If the inhaler has not been used for a week or more remove the protective cover, shake the inhaler well and release two puffs into the air. Each time the metal container is pressed a dose is released and the number on the counter will count down one dose.
Swedish to English: Pelvic floor
Source text - Swedish
Bäckenbottenmusklerna ligger inuti bäckenet och fungerar som ett golv i kroppen. Musklerna omsluter urinröret, slidan och änd¬tarmen och utövar tillsammans med slutmus¬klerna en öppning och stängning av urinröret. Musklerna ska automatiskt dra sej samman tillräckligt för att stänga av när vi hostar, nyser, lyfter, gör hastiga rörelser, springer eller hoppar. Man kan tänka sej bäckenbot¬tenmusklerna som en hårt spänd trampolin som effektivt står emot när buktrycket ökar. En icke fungerande bäckenbotten kan leda till urin och avföringsläckage, nedfall av inre organ såsom livmoder, slidväggar, blåsa urin¬rör och ändtarm, samt sexuella problem.
Translation - English
The pelvic floor muscles are located within the pelvis, and function as a physiological “floor”. The muscles encircle the urethra, vagina and rectum, and, together with the sphincter muscles, open and close off the urethra. Normally, the muscles should contract automatically to close the urethra and rectum when we cough, sneeze, lift heavy objects, move quickly, run or jump. The pelvic floor muscles can be compared to a tightly-stretched trampoline; providing effective resistance when abdominal pressure is increased. A non-functioning pelvic floor can result in urinary and faecal incontinence; prolapse of internal organs such as the uterus, vaginal walls, bladder, urethra and rectum, and sexual problems.

Glossaries Andy Bell
Translation education Other - ITI, United Kingdom
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Norwegian to English (Institute of Translation and Interpreting, verified)
Danish to English (Institute of Translation and Interpreting, verified)
Swedish to English (Institute of Translation and Interpreting, verified)
Danish to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Norwegian to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)


Memberships ITI, MENSA UK, American Translators Association, AUSIT
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.scandinaviantranslations.org
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Andy Bell endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio



Andrew Bell, MITI, Dip. Publishing (Book editing and Proofreading for Publishing)

Medical and General Translation:

(Norwegian, Danish, Swedish, Icelandic, Dutch, Italian and German)


Experience:

13 years as professional translator


Professional memberships (translation):
AUSIT, examined member of the Institute for Translation and Interpreting, UK
(MITI), ATA


Professional memberships (editing):

Member of the Australian Medical Writers' Association, Member of the
Society of Editors,  Western Australia

Proz status:
Certified Pro. Member since 2001

Medical translation: All fields, including book translation (most recently: "HRCT: Pattern
Recognition and Differential Diagnosis" by Lamm and Ahlfors [link]), Summaries of Product
Characteristics (SPC), Product Information Leaflets (PIL), journal
articles, patient notes, academic theses, etc.


General translation:
Contract translation, transcreation, marketing articles,
annual financial reports etc.

Networks:
ITI MedNet, Nordic Translators (owner), Medical
Translators (owner), Watercooler (owner), Sweng, Sv-En (and several
other language-specific egroups and fora).

About me:
I am passionate about language, which I carry through all stages of the
translation process - up to and beyond submission of invoices. I have a
stable of repeat clients who have used my services for a number of
years because I have a reputation for reliability, thoroughness,
accessibility, and a friendly, but professional, attitude. I am
meticulous about the translation/editing process and leave nothing to
chance. I am a married father of four and live in Albany, Western
Australia. I enjoy cycle racing (road and mountain biking), reading,
and spending time with my family.

More information:
For more information or to inquire about a
present/forthcoming project, please visit my website or contact me via email. Thanks.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 293
PRO-level pts: 215


Top languages (PRO)
Norwegian to English88
Danish to English66
Swedish to English50
English to Swedish8
German to English3
Top general fields (PRO)
Medical171
Bus/Financial14
Law/Patents12
Other12
Tech/Engineering6
Top specific fields (PRO)
Medical (general)92
Medical: Health Care12
Medical: Pharmaceuticals4
Medical: Cardiology4
Medical: Instruments4

See all points earned >
Keywords: Scandinavian translations, Translation, translate, English as mother tongue, proofreading, marketing, scandinavian languages, competitive, billig, nettsider, Oversettelse, oversetter, språkvask, localization, nettsider, website localisation, lokalisering, , norsk, norwegian, svensk, swedish, dansk, danish, translation, Scandinavian, Skandinaviske, språktjenester, Oversættelse, korrekturlæsning, sprogrevision, websider, lokalisering, reklametekst, websites, localisation, svenska, danska, norska, engelska, svensk, swedish, dansk, norsk, översättning, översättningar, översättare, översätta, språk, vetenskap, ekonomi, medicin, medical, medisinsk, manualer, reklam, nordiska språktjänster, German, tysk, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Übersetzung, Übersetzer, übersetzen, Lokalisierung, Swedish, Norwegian, Danish, English, Übersetzung, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch


Profile last updated
Nov 22, 2016