Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
German to Portuguese (MA Translation Universidade de Lisboa, verified) English to Portuguese (MA Translation Universidade de Lisboa, verified)
Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Audacity, FileZilla, Gimp, HTML editor, Transcriber, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDL TRADOS, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Transifex, Wordfast, XTRF Translation Management System
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Experienced Translator and Project Manager. Detail oriented, excellent organization skills, analytical and problem solving skills. Capable of executing multi-tasks, adapt to change, work remotely. Flexible team player that also works well independently.
Translation of all kinds of documents in the field of Marketing and Technology Information. Portuguese as mother tongue, proficient in German and English. Intermediate level of Spanish. Owns license for Trados Studio 17, and memoQ 9.0. Use of quality assurance tools such as Xbench to assure consistency with previous translations (checking against the translation memory) and with approved terminology. Excellent linguistic knowledge to help create glossaries and style guides.
Highly experienced proofreader and quality checker, capable of working in team with the translators, and project coordinators.
Experienced in transcribing and translating police investigations and court trials.
Subtitling of commercial spots, documentaries, and interviews.
Excellent user of Microsoft Office, Word, Excel, Access, and Outlook. Perfect handling of Google online tools, Google Drive, Google Sheets, Google Docs, Google Calendar.
Excellent online research skills, and perfect handling of Internet.