This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Freelance translator and copy editor translating from Russian to English, with a particular interest in legal documents. Copy editing texts of all kinds, including scripts for broadcast, and offering a professional voice over service.
Formerly a BBC journalist, I have worked in Russia, Ukraine, the Baltic states, the UK and the USA. I am used to producing excellent English texts to tight deadlines, and have used Russian in a huge variety of contexts, from reporting breaking news, to interviewing survivors of the Gulag.
I am a qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting - with a legal specialism, and a Member of the Chartered Institute of Linguists, having passed the Diploma in Translation in 2012, with a Distinction in the legal paper and a Merit in the business paper. I have a Postgraduate Certificate in Principles and Practice of Translation from City University in London (2011), gained with Distinction.
Translation works includes Arbitrazh court judgments and emails for business investigations; quick turnaround translation of film footage for Channel 4 News (UK national TV); translating judgments and witness statements for submission to the European Court of Human Rights for the European Human Rights Advocacy Centre; and translating clinical reports and training material for paediatric medical professionals and therapists for the charity Firefly Kids.
In the academic field I have copy edited academic papers, research proposals and conference submissions for non-native English authors, primarily in the social sciences. I have also edited business intelligence briefs for corporate investigations firms, and helped perfect English-language marketing material for a Russian NGO.
I am a fast, accurate worker able to produce strong English texts tailored specifically to each job. I am an exacting and resourceful researcher, and my background as an international journalist gives me a huge pool of experience to draw on when translating work in new fields. I am always developing my specialist fields, and there's nothing I'm not interested in.