Working languages:
English to Dutch
Spanish to Dutch

Best quality and service. Fast!

Local time: 10:49 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers (general)
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Law (general)Law: Contract(s)
Telecom(munications)Marketing / Market Research
English to Dutch - Rates: 0.08 - 0.16 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
Spanish to Dutch - Rates: 0.08 - 0.16 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 8
Translation education Bachelor's degree - Maastricht School of Translation and interpreting
Experience Years of translation experience: 18. Registered at Jan 2001. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Powerpoint, SDL TRADOS
Profile and key skills

A creative and skilful translator who combines excellent language skills and translation technique with training and experience in:

 Writing and translating manuals for a broad range of different software packages
 Technical translations (different fields, e.g. automotive, machinery, hardware)
 ICT (HTML, on line help files)
 Financial translations
 Business and economics
 Translation for legal companies
 Translating certified legal documents, like wedding certificates, wills etc.
 Translation and handling of technical computer texts.

I have translated texts for, among others: Nikon, Xbox, COLT Telecommunications, FESPA Digital Europe 2006 (All documentation related to this event), Enfocus, Dell, MacAfee, Bestseller, Sitecom, Nintendo, The Body Shop, HotelConnect, Heineken, Hays, Trymedia (now Macrovision), Lenovo/IBM and Nortel.

IT (software and hardware)

1997 - 1999
Have been working as a CSR with IBM, solving computer problems for English and Spanish employees of IBM.
1999 - 2001
Teacher in software programs like Word, Excel, PowerPoint etc.
Technical writer/translator of software manuals.
2001 - now:
Full time free lance translator.
Next to the daytime jobs mentioned above, I have always been translating on a part time basis.
Keywords: Computers, Software, Internet, hardware, technical manuals, automotive.

Profile last updated
Sep 25, 2018

More translators and interpreters: English to Dutch - Spanish to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search