Working languages:
English to Italian

Maria Luisa Barbano
Technical Medical +20 years' experience

Asti, Piemonte, Italy
Local time: 11:09 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsNutrition
Medical: DentistryMarketing / Market Research
Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,285
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 355, Questions answered: 164, Questions asked: 150
Project History 18 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 400 words
Completed: Jan 2017
Languages:
English to Italian
"Dear Doctor" letter



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 100000 words
Completed: Dec 2016
Languages:
English to Italian
Digital camera user guides

User manuals for compact digital cameras (over 100,000 wds in 2016). Ongoing cooperation

IT (Information Technology), Photography/Imaging (& Graphic Arts)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Completed: Dec 2016
Languages:

English to Italian
e-learning course about human resource management for executives

Editing/proofreading of couse slides and video subtitles

Management
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 20 days
Completed: Nov 2016
Languages:
English to Italian
Help guide for Photo-editing software

Help guide for Photo-editing software

Computers: Software, Photography/Imaging (& Graphic Arts)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 6000 words
Completed: May 2016
Languages:
English to Italian
6000-wd protocol (clinical trial)

6000-wd protocol for open label clinical trial

Medical (general), Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 6000 words
Completed: Apr 2016
Languages:
English to Italian
6000-wd questionnaires for cardiologists

6000-wd screener questionnaires for cardiologists and caregivers

Medical (general), Medical: Cardiology
 No comment.

Translation
Volume: 50 pages
Completed: Feb 2016
Languages:

English to Italian
Medical recording and documentation system

50-page manual for medical recording and documentation system (system for video recording and storage)

Medical: Health Care, Medical (general), Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 13000 words
Completed: Dec 2015
Languages:
English to Italian
User guide for home theatre system



Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 50 pages
Completed: Dec 2015
Languages:
English to Italian
Brochures and marketing materials for health club chains

Brochures and marketing materials for health club chains

Sports / Fitness / Recreation
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Oct 2015
Languages:
English to Italian
20-page Tourist guide for Japan tourist offices

20-page Tourist guide for Japan tourist offices

Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jul 2015
Languages:
English to Italian
100-page User Manual for digital projector

100-page User Manual for digital projector

Computers: Hardware, IT (Information Technology), Media / Multimedia
 No comment.

Translation
Volume: 60 pages
Completed: Jun 2015
Languages:
English to Italian
e-learning course for oenologists

60-page e-learning course for oenologists

Wine / Oenology / Viticulture
 No comment.

Translation
Volume: 30000 words
Languages:
Hotels Web site



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
English to Italian
Material Safety Data Sheets

Translation of MSDSs for the pharma/chemical industry. Ongoing project.

Medical: Pharmaceuticals, Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Translation
Volume: 5 pages
Languages:
English to Italian
User guide for Nebuliser System

User guide for Nebuliser System for small animals

Livestock / Animal Husbandry
 No comment.

Translation
Volume: 36 pages
Languages:
English to Italian
Brochure about nutritional feed for horses

36-page brochure about nutritional feed for horses

Zoology, Livestock / Animal Husbandry
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
English to Italian
3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine))

3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine)

Medical (general), Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 30 pages
Languages:
English to Italian
User guide for printer/scanner

User guide and quick start guide for printer/scanner

Computers: Hardware, Printing & Publishing
 No comment.


Blue Board entries made by this user  10 entries

Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Acustica, Biology, Chimica, Codici a barre, Cooking, Elettronica, Fotografia, Informatica, Meccanica, Medicine

Translation education Graduate diploma - University of Turin
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Memberships AITI, ITI Medical and Pharmaceutical Network
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Multiterm, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
Website http://www.btechtranslations.com
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Maria Luisa Barbano endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

o8jzcil34abzimfjl8md.jpg



Safety of patients and consumers; accuracy; research; care. If these
concepts are your priorities, we’re one step closer already.


My name is Maria Luisa Barbano, and I’ve been a technical and scientific
translator since 1997. Translating from English to Italian, I help
pharmaceutical companies, CROs and food manufacturers promote health-related
research and products on the Italian market.


My approach to translation blends technical and regulatory knowledge, a keen
eye for terminology, experience and critical thinking. All these elements are
applied to ensure that your translated materials are accurate and ready to use
– either for publication, the launch of a gluten-free product or a new clinical
trial.


For more information and inquiries:

Skype | marialuisabarbano

Web | www.btechtranslations.com

Mobile | +39 340 6095295

Email | marialuisa@btechtranslations.com


Contact me, I am ready to answer any questions you might have.


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 367
PRO-level pts: 355


Language (PRO)
English to Italian355
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering172
Medical63
Other63
Marketing25
Law/Patents12
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering40
Photography/Imaging (& Graphic Arts)28
Medical (general)24
Medical: Pharmaceuticals23
Medical: Instruments22
Other20
Computers: Software16
Pts in 27 more flds >

See all points earned >
Keywords: Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols, protocols, EMA, SDL, trados, transit, studio, Passolo, MemoQ, technical, guides, manuals, manualistica, imaging, consumer electronics, photography, fotografia, tourism, turismo, mobile phones, telefoni cellulari, printers, stampanti, cameras, fotocamere, software, food, alimentazione, beverage, environment, ecologia, Maria Luisa, Barbano, Maria Luisa Barbano, mlbarbano, italian, freelance translator, italian translator, italian technical translator, AITI, full-time translator, italian freelance, italian mother tongue, technical translations, software localisation, software localization, localizzazione software, photography, camera user guides, manualistica, manuali, fotocamere, camera manuals, Web site translations, sito web, siti web, web sites, tourism, turismo, tourist guides, guide turistiche, user guides, user manuals, mechanics, engineering, consumer electronics, elettronica di consumo, photography, fotografia, digital cameras, lenses, fotocamere, obiettivi, audio/video, photo editing, fotoritocco, imaging, stampa, printing, digital imaging, precision instruments, strumenti di precisione, mobile phones, telefoni cellulari, satellite navigators, navigatori satellitari, SDL, Transit, STAR Transit, enologia, oenology, wine, wine-tasting, enogastronomia, cosmetics, beauty, food, food-related diseases, diabetes, mechanics, meccanica, machine tools, macchien utensili, automazione, automation, engineering, lathes, torni, milling machines, fresatrici, centri di lavoro, CNC


Profile last updated
Mar 9



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search