Working languages:
French to English

Laura Dunbabin
French-English translator & proofreader

London, United Kingdom
Local time: 11:12 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyLinguistics
Government / PoliticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Marketing / Market ResearchEducation / Pedagogy
MusicGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Translation education Master's degree - University of Leeds
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Leeds)
Memberships N/A
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Website http://lauradunbabin.wix.com/translation
Professional practices Laura Dunbabin endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I am a native English speaker from the UK.

I am currently working as an English-language live subtitler for deaf and hard-of-hearing audiences, and am taking freelance translation and proofreading projects.

Before this, I worked as an in-house translator in France for a company website specialising in eco-friendly products.

I have taken part in freelance and voluntary translation projects on the subjects of ecology, tourism, sport, music, children's rights, film, and medicine. I have also completed an internship at a translation agency in London.

I studied at the University of Leeds, where I achieved a 2:1 in my BA French and a merit in my MA Translation Studies. My main translation project consisted of two 5,000-word translations, for which I received a distinction. These were in the field of linguistics and sociology/psychology respectively.

I am an experienced user of many CAT tools, and have an advanced Trados certification.

My interests include linguistics, music, books, film, photography and travel.
Keywords: french, english, translation, proofreading, editing, linguistics, language, market research, general, music, CAT tools, XTM, Trados, OmegaT, français, anglais, traduction, services, uk, british, britain, england, wales, leeds, london, master's, degree, university


Profile last updated
Dec 27, 2015



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search