Working languages:
English to Portuguese
German to Portuguese

Marcia C G

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Visa
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Feb 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Portuguese (Zertifikat Deutsch als Fremdsprache (ZDaF))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
About me
Postgraduate lawyer in International Trade Law.

Fluent in English and with a good working knowledge of this language in almost all subjects, particularly in what concerns legal terms not only for reading several articles and texts related to International Trade Law in that language, but also due to a daily use of the English by corresponding with clients and colleagues all over the world and analysing different type of documents such as Powers of Attorney, delegations, affidavits, agreements, assignments, contracts, and so on, in that language.

Fluent speaking German since studied this language for many years.

For several years dealt with Stock Exchange matters and, so, gained wide experience in that field.

At present working in one of the leading companies in the Industrial Property field where manages cases mainly related with trademarks, Business and Trade Names, Logotypes and Domain names being responsible for handling the application and registration procedures of those IP rights, for actions to be taken involving potential trademark collisions and litigation matters in this area.

Rechtsanwaltin mit Aufbaustudium iim Internationalem Recht

Spricht und schreibt Englisch fließend. Hat gute Kenntnisse der Fachsprache in fast allen Bereichen, besonders der Rechtsbegriffe nicht nur durch Lesen verschiedener Artikel und Texte in Englisch in Bezug auf Internationales Recht, sondern auch durch den täglichen Umgang mit der Englischen Sprache aufgrund der Korrespondenz mit Kunden und Kollegen weltweit sowie durch die Analyse verschiedener Dokumente wie Vollmachten, Übertragungen von Vollmachten, Bestätigungen, Vereinbarungen, Rechtsübertragungen, Verträgen u.s.w.

Kenntnisse der deutschen Sprache aufgrund langjährigen Lernens.

Hat mehrere Jahre Fälle im Bereich der Börse bearbeitet und dadurch umfangreiche Erfahrungen in diesem Bereich erworben.

Arbeitet momentan in einem der führenden Büros im Bereich Gewerbliches Eigentum und bearbeitet hauptsächlich Fälle im Bereich Markenzeichen, Firmen- und Markennamen, Logos und Domain-Namen, ist ferne verantwortlich für die Anwendung und Anmeldeprozesse solcher Rechte des Gewerblichen Eigentums sowie die zu unternehmenden Schritte bei Kollisionen mit Markenzeichen und Rechtsstreitigkeiten in diesem Bereich.
Keywords: portuguese, trademarks, power of attorney, deed of assignment, legalization, coexistence agreement, notarial certificate.

Profile last updated
Feb 20, 2011

More translators and interpreters: English to Portuguese - German to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search