Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
6 projects entered 2 positive feedback from outsourcers
Translation Volume: 86000 chars Completed: Apr 2006 Languages: French to English
75 page translation of company reports
Translation of 2004 and 2005 company reports for La Banque-Tunisienne, including text and full financial tables.
positive Hazem Hamdy: Professional, prompt, and friendly. Thanks a lot!
Translation Volume: 35 pages Completed: May 2006 Languages: French to English
35 page translation of European Commission project scoping document
35 page project report written for the European Commission. Included geopolitical context, project scope, budget, approach, processes, IT architecture proposals.
positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment.
Translation Volume: 3500 words Completed: Mar 2006 Languages: French to English
Translation of Website
Translation of a retail website selling 'ties'.
Translation Volume: 10 pages Completed: Jan 2006 Languages: French to English
Freelance presentation of target market communications plan. Included identification of target markets, communication channels, methods, budgets, resources. Interface to internal and external bodies.
Marketing / Market Research
Translation Volume: 24 pages Completed: Dec 2005 Languages: French to English
5 Year Strategic Business Plan
The plan included a review of the AS-IS, a recommendation for the strategy for the next 5 years, the impact on leadership, management style, people development, technology and collaboration on a global basis. The plan included a series of projects to be launched to manage the change.
Translation Volume: 6 pages Completed: Dec 2005 Languages: French to English
Translation Building Survey
Translation of building survey in support of purchase of French family home.
Source text - French Nous venons de lire dans la revue professionnelle un article au sujet de votre nouveau product. Cela nous interesse beaucoup: un tel produit pourrait satisfaire nos besoins. Pourriez-vous nous faire savoir la date eventuelle du lancement du produit? Vous comprendrez sans doute que nous devons preparer bien a l'avance les details de notre budget.
Translation - English We have just read a review of your new product in the trade journal, and are very interested in it; such a product could well satisfy our needs. Could you please tell us the likely date for its launch? You will doubtless understand that we have to plan the details of our budget well in advance.
French to English (Open University, UK) French to English (Foreign Language for Industry and Commerce) French to English (University of Manchester)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader 6.0, MicroSoft Word, Microsoft Works Suite, PC with Windows XP, Powerpoint, Powerpoint, Wordfast
Bilingual English-French. Some working knowledge of German.
Specialist Fields of Expertise: Business Management, Project Management, Finance and Accounting, IT software and systems implementations.
Experience In Translating include:
1. 20 years European Project Management experience for a major blue chip organisation, AstraZeneca Pharmaceuticals.
2. I moved from the European Project Management role in December 2005 and set-up as an independant Freelance Translator building on past experience and specialising in :-
- Business plans and management documents for blue chip organisations and small/medium sized companies.
- Company reports and Financial docuements for international banks.
- Systems and project implementations for the European Union.
Recent customers have included La Banque-Tunisienne, the European Commission and various outsourcers such as Technicis in Paris.
I spend my free time (which isn't a lot !) tutoring for local schools in GCSE and 'A' level courses.
At times I also complete unpaid translations for Freelang.
All translations are completed by myself a native English and are proof checked by a native French.
Keywords: strategy, management, project management, change management, SAP, manufacturing, commercial, purchasing, training, learning and development, CVs, letters, reports, correspondance, pharmaceuticals, articles, course work, business plans, business strategy, communication plans, press releases, education, cultural, user manuals, traducteur,
This profile has received 2 visits in the last month, from a total of 2 visitors