Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Subtitle Editor
With an academic background in languages, history and legal studies, as well as working experience in translation, media, teaching and development work, I have a wide proficiency in text editing and a broad vocabulary in English, Spanish and Norwegian. Through my work I have edited publications as well as proof reading reports and other written texts. Furthermore, I worked as a translation/voiceover at a company providing videos to the website MSN, as well as translating online marketing web content and customer service related information. I am familiar with MemoQ, Memosource and Webcatt. Due to the variety of positions held, I have gained the ability to be flexible and independent, and take gladly on new and unknown tasks with creativity and initiative, important skills when working as a freelancer in the translation field.
Keywords: Social sciences, political sciences, human rights, languages, literature, law, history, culture, news, soft entertainment, Spanish, English, Norwegian