This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Euro (eur), Swedish kronor (sek), U. S. dollars (usd)
Portfolio
Sample translations submitted: 9
Swedish to English: Voiceover for Volvo advert General field: Marketing Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Swedish Dom säger att bilar brukade vara en symbol för frihet.
För glädje.
Vad hände egentligen?
När jag tittar ut ser jag bilar som krockar.
Med andra bilar. Med människor.
Jag ser bilar som smutsar ner vår luft.
Måste det verkligen vara så?
Det finns en sak jag inte förstår.
Hur de som bygger bilar egentligen tänker.
Det verkar nästan som att de bygger bilar för racingbanor,
istället för våra gator.
Är det verkligen det som är viktigt?
Tänk om någon gjorde saker annorlunda.
Tänk om någon faktiskt brydde sig om allt runt omkring oss.
Människorna. Havet. Skogen. Luften vi andas.
Allt det du bryr dig om.
Tänk om någon byggde bilar för människor.
Som bryr sig om andra människor.
Translation - English They say that cars used to be a symbol of freedom.
Of joy. So what happened?
When I look outside, I see cars that crash.
Into other cars. Into people.
I see cars that destroy the air we breathe.
Does it really have to be that way?
There's one thing I don't understand.
How car makers think.
It seems like they keep making cars for race tracks,
instead of city streets.
Is that what's important? Really?
What if someone did things differently?
What it someone actually cared about the world around us?
People. Oceans. Forests. The air we breathe.
Everything that you care about.
What if someone made cars for people?
Who care about other people.
Swedish to English: Sustainability at Indiska General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - Swedish Hållbara Material
Alla textila material påverkar miljön, men det finns vissa material som är bättre ur hållbarhetsperspektiv. Det är material som är snällare mot människa och miljö, men som dessutom håller längre. Att utöka andelen hållbara material är ett viktigt led i Indiskas långsiktiga hållbarhetsarbete. Till våra mer hållbara material räknar vi certifierade material, återvunna material och naturmaterial av extra hög kvalitet, vi kallar dessa för Premium Quality.
Våra certifierade material
Ekologisk bomull
Ekologisk bomull odlas utan kemiska bekämpningsmedel och konstgödsel, och innehåller heller inga genmodifierade organismer (GMO). Det är skonsammare för odlarna, miljön och för dig. Ekologisk bomull kräver även mindre vattenåtgång jämfört med konventionell bomull. Vår ekologiska bomull är GOTS-certifierad vilket betyder att den är kontrollerad i alla led av GOTS, som är ett oberoende certifieringsorgan.
Det säljs fortfarande mer ekologisk bomull i världen jämfört mot vad som odlas. Det visar på vikten av att säkerställa certifieringarnas trovärdighet. För mer information se:
Translation - English Sustainable Materials
All textile materials have an impact on the environment, but there are certain materials that are better from a sustainability perspective. They are materials that are kinder on people and the environment, and which last longer too. Increasing the proportion of sustainable materials is an important step in Indiska's long-term sustainability work. We consider certified materials, recycled materials and natural materials of particularly high quality, which we call Premium Quality, to be our more sustainable materials.
Our certified materials
Organic cotton
Organic cotton is grown without chemical pesticides or fertilizers, and it does not contain any GMOs (genetically modified organisms). It is kinder on the farmers, on the environment and on you. Organic cotton requires even less water than conventional cotton. Our organic cotton is GOTS certified, which means it is inspected at every stage by GOTS, an independent certification body.
There is still more organic cotton being sold in the world than there is being grown. This demonstrates the importance of confirming the credibility of certifications. For more information visit:
Swedish to English: Designer soaps and toiletries General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - Swedish En snygg och väldoftande tvål uppskattas året om, men kanske lite extra när vinterkylan står för dörren. Gunry Winter Edition är en serie vintertvålar som definitivt piggar upp i vintermörkret. Med en stilren och snygg design i guld och silver blir de en självklarhet vid handfatet under årets kallaste månader. Serien består av spännande dofter som för tankarna till en traditionell nordisk vinter.
Translation - English A beautiful, fragrant hand wash that is popular at any time of year, but perhaps even more so when the weather starts getting colder. Gunry Winter Edition is a range of winter hand wash products that definitely brighten up the winter season. With a lovely stylish silver and gold design, they will become a permanent fixture on your sink throughout the cold, winter months. The range offers enchanting fragrances that are reminiscent of a traditional Nordic winter.
Swedish to English: The Professions Guide - Arbetsförmedlingen General field: Social Sciences Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Swedish Yrkesguiden
Yrkeslista
Ingenjör inom elektroteknik
Elektroteknik är ett samlingsnamn för flera områden inom tillämpad elektrofysik, där elektricitet och elektromagnetism används. Några av områdena inom elektrotekniken är telekommunikation, radar och elkraftteknik. Elektroteknik-ingenjörens jobb kan handla om att utveckla teknik i allt från medicinsk utrustning till självkörande bussar och 5g-nät.
Translation - English The Professions Guide
List of professions
Engineer, electrical engineering
Engineers in electrical engineering and telecommunications technology usually work in the engineering industry or as consultants. They design and develop electronic equipment and telecommunication systems. Engineers who specialise in electric power and energy often work in the manufacturing industry, the energy sector, the building industry or as consultants. A common area of work is power stations and power grids.
Swedish to English: Alzheimer's Disease Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Swedish Alzheimers sjukdom, AD, (Alzheimers Disease) angriper hjärnans celler på ett sådant sätt att de kan inte kommunicerar med varandra. Hjärnans kognitiva förmåga minskar. Orsaken till sjukdomen är inte känd men metoder för tidig diagnos av sjukdomen håller på att utvecklas. Alzheimer har och är fortfarande betraktad som en åldringssjukdom, men även unga personer (45-50 år) kan idag konstateras ha sjukdomen. Sjukdomen spås öka snabbt och kommer att sätta sjukvården runt om i Världen under stor press de närmaste 10 åren. Man räknar att 50 % av all 85-åriga får Alzheimers sjukdom.
Translation - English Alzheimer’s disease, AD, attacks the brain’s cells in such a way that they are unable to communicate with each other. The brain’s cognitive ability decreases. The cause of the disease is unknown, but methods for earlier diagnosis of the disease are still being developed. Alzheimer’s has been and still is seen as a geriatric disease, but even younger people (45-50 yrs) can be found to have the disease. The disease is expected to increase rapidly and will place medical care under a great deal of pressure over the next ten years. It is estimated that 50% of all 85 yr olds will develop Alzheimer’s.
Swedish to English: A fantastic third quarter Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Swedish Återigen presterar vi ett fantastiskt kvartal. Vi har aldrig haft ett bättre tredje kvartal än nu och totalt sett är det också vårt näst bästa resultat någonsin. Det som är extra glädjande är att allt arbete vi gjort för att öka försäljningen, nu gett utdelning. Vi ökade försäljningen med hela 13,5 procent, exklusive xx, vilket i alla våra länder var bättre än marknaderna i stort.
Translation - English Once again we are presenting a fantastic quarter. Never before have we had a better third quarter than this one and overall it is also our second best result ever. What delights me even more is that all the work we have done to increase sales is now being rewarded. Sales were up by an amazing 13.5%, excluding xx, which in all of our countries is better than the overall markets.
Swedish to English: Archipelago Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Swedish En levande skärgård är viktig för både Sverige och Finland. Skärgården mellan de båda länderna utgörs av ett enormt myller av öar, kobbar och skär. Det är inte alla som tänker på det eftersom öarna inte är utmärkta på de kartblad som finns i en vanlig skolatlas. Men tittar man på en detaljerad karta så ser det nästan ut som om man skulle kunna ta sig torrskodd över havet. Det är naturligtvis inte möjligt. Men där finns tiotusentals öar. Några hundra av dessa har en befolkning som är bosatt året runt. Åtskilliga fler har sommarhus och hamnar.
Translation - English A living archipelago is important for both Sweden and Finland. The archipelago between the two countries consists of a huge number of islands, islets and rocks. Not everyone thinks about this, as the islands are not marked out on the maps found in a standard school atlas. But if you look at a detailed map, it almost looks as if you could reach the other side by hopping from island to island. This is of course not possible. But there are tens of thousands of islands. Several hundred of them have a population that lives there all year round. A great deal more have summer houses and harbours.
Swedish to English: Snapphane
Source text - Swedish Den mytomspunne Snapphanen
Av Annelie Ingvarsson, Regionmuseet Kristianstad
Svenska soldater beordrades halshugga infångade snapphanar och sätta upp deras huvud på pålar längs med vägarna, som varningar till andra. Trots dessa fruktansvärda bestraffningar fortsatte snapphanarnas motståndsaktioner som snarare tilltog än mattades av.
Blodtörstigt skogsfolk eller rättfärdiga patrioter? Vilka var de egentligen, dessa mytomspunna gerillakrigare och snapphanar i gränsbygd?
Ända sedan vikingatiden hade Skåne, Halland och Blekinge varit under danskt styre. Men efter fredsförhandlingar i Roskilde 1658 fick Danmark överlämna dessa områden till Sverige. Befolkningen fortsatte att leva efter sina gamla privilegier, men provinserna skulle försvenskas snabbt. Motståndarnas skara började växa och risken för uppror och överfall ökade i de gamla gränstrakterna.
Under de dansk-svenska krigen på 1600-talet blev benämningen snapphane ett sätt för svenskarna att visa att de inte såg sina skånska motståndare som ”riktiga soldater”, utan snarare som rövarpack, bråkstakar och simpla bönder. En vanlig tolkning är att namnet kommer från det tyska ordet ”schnappen”, som betyder snappa bort, röva.
Translation - English The mythical Snapphane Movement
By Annelie Ingvarsson, Regional Museum of Kristianstad
Swedish soldiers were ordered to cut the heads off captured Snapphane soldiers and impale their heads on poles set up along the roads, as a warning to others. Despite these terrible punishments, the Snapphane Movement’s actions continued and increased rather than abated.
Blood thirsty forest-dwellers or justified patriots? Which were they really, these mythical guerrilla warriors and Snapphane of the borderlands?
Ever since the Viking Age, Skåne, Halland and Blekinge had been under Danish rule. But after peace negotiations in Roskilde in 1658, Denmark was to hand these areas over to Sweden. The people continued to live according to their old privileges, but the provinces were to become Swedish fast. Resistance groups started to grow and the risk of revolts and attacks increased in the old borderlands.
Under the Danish-Swedish wars of the 17th century, the title Snapphane became a way for the Swedes to show that they did not see the Skåne resistance groups as ‘real soldiers’, rather as thieves, troublemakers and simple peasants. A common interpretation of the name comes from the German word ‘schnappen’, which means to snatch away, to steal.
Swedish to English: Stadium Advert
Source text - Swedish Känns. Det. Så. Här.
När. Du. Springer?
Då behöver du förstklassig stötdämpning. Den nyskapande mellansulan MoGo, som
bla finns i modellen Trance 6, ger dig precis det. Utan att tappa i stabilitet. Den lätta
sulan ger dessutom ett rejält frånskjut. En kombination som är svår att vara utan.
Det är endast Brooks, USA:s näst största löparmärke, som har MoGo. Och det är
endast Stadium som har Brooks. Välkommen till skoväggen.
Translation - English Does. It. Feel. Like. This.
When. You. Run?
Then you need first class cushioning. And the innovative MoGo centre sole, which can be found in such models as the Trance 6, gives you just that. Without loss of stability. This lightweight sole also puts a spring in your step. A combination that is hard to be without.
It is only Brooks, America’s second largest brand of trainers, that has MoGo. And it is only Stadium that has Brooks. Welcome to the shoe display wall.
After having worked as a Swedish to English translator and British copywriter for the past 15 years, specialising in marketing and advertising copy, all of a sudden I found myself translating journalism and literature.
Don't get me wrong, I've always loved refining marketing copy, coming up with the perfect word, sentence or paragraph. I still do. But a whole new fascinating world has just opened up before my eyes.
Journalistic and literary translations are my new favourite things.
World exclusive news articles for international circulation, extraordinarily trendsetting rawfood recipes, captivatingly dramatic science fiction and wonderfully charming children's stories. These are just a few of the projects that have simply fallen into my lap this year.
My website and Facebook page still reflect my copywriting and marketing passions. Quite rightly. Most of my working week is spent translating and perfecting websites, brochures and adverts. But I will be adding more information about my latest favourite projects soon, as well as reference material and links.
So please, please contact me with literary translation or journalism translation jobs!