Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

Diego Parra
Don't imitate, transcreate

Malaga, Andalucia, Spain
Local time: 22:27 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Computers: SoftwareMedia / Multimedia
International Org/Dev/CoopFinance (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers: Hardware
IT (Information Technology)Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 11
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Mar 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Granada)
English to Spanish (University of Barcelona)
German to Spanish (University of Granada)
Memberships Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
I am an English/German>Spanish audiovisual translator and game localizer.

I have translated movies, TV series and commercials for dubbing and voice-over, and I have also subtitled a variety of movies, TV shows, animated series and documentaries, among others.

I have plenty of experience in the localization of console, online and mobile games of genres such as (MMO)RPG, racing, fantasy, action, strategy, puzzle, survival horror and casual. This includes additional material such as websites, blogs, marketing and packaging materials.

In addition, I have a lot of previous experience in other fields such as Sworn Translation and Website/App localization.

I am always on the look for new exciting projects, so don't hesitate to contact me!
Keywords: Spanish, español, English, inglés, German, alemán, traducción, translation, localización, localisation, localization, subtitling, subtitulación, subtitulado, subtítulos, dubbing, doblaje, voiceover, voice-over, web, páginas web, website, mobile apps, app, software, juegos, videojuegos, juegos online, online games, games, gaming, videogames, video games, browser games, juegos de navegador, app localization, app localisation, localización de aplicaciones, aplicaciones móviles, android, iOS

Profile last updated
May 21

More translators and interpreters: German to Spanish - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search