This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / Politics
Economics
Gaming/Video-games/E-sports
Science (general)
Philosophy
Computers (general)
Music
Rates
English to Finnish - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 8 - 20 EUR per hour French to Finnish - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 8 - 20 EUR per hour Spanish to Finnish - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 8 - 20 EUR per hour
Payment methods accepted
MasterCard, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
French to Finnish: Etelä-Korean kulttuuri globalisoituu draamasarjojen avulla General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - French POUR un public français, le chanteur sud-coréen Psy n’est que la partie visible de l’iceberg. Avec l’équivalent de 3,8 milliards de dollars de produits culturels exportés en 2011, la Corée du Sud
est devenue en une quinzaine d’années une puissance culturelle qui rivalise avec le Japon. Les produits de la culture populaire se consomment désormais non seulement en Asie, mais aussi ailleurs, et jusqu’en Europe, où de nombreux jeunes s’enthousiasment pour les séries télévisées – appelées TV drama ou tout simplement drama – et la musique pop coréennes. Alors que, en juin 2011, le Zénith de Paris accueillait cinq des groupes les plus en vue, en février 2012 c’était au tour du Palais omnisports de Paris-Bercy de prendre les couleurs de la « vague coréenne».
Le terme a été popularisé par lesmédias chinois au tout début des années 2000. Les deux premières séries sud-coréennes ont été diffusées à la télévision chinoise en 1993, dans une conjoncture plus favorable, avec l’ouverture de relations diplomatiques entre les deux pays l’année précédente. Mais il faut attendre le succès en 1997 de What Is Love All About ? (MBC, 1991-1992), un feuilleton familial de cinquantecinq épisodes, et de Stars in My Heart (MBC, 1997), un feuilleton d’une vingtaine d’épisodes ciblant un public plus jeune, pour constater la naissance, non seulement en Chine continentale, mais également à Hongkong et à Taïwan, d’un intérêt pour les fictions télévisées sudcoréennes. A lamême période, lamusique pop coréenne (K-pop) se propage sur les ondes radio et télévisuelles. Il s’agit déjà de groupes de jeunes idols (3), comme H.O.T, mais aussi de chanteurs, tel Ahn Jae-wook, interprète du personnage principal de Stars inMy Heart. Les industries musicale et télévisuelle progressent ensemble sur ces nouveaux marchés en formation.
Cette mode se répand dans toute l’Asie du Sud-Est. En 1998, les fictions sudcoréennes représentent déjà 56 % des importations de programmes télévisés au Vietnam(4). Un feuilleton au tonmélodramatique fait fureur en 2001 : Autumn in My Heart (KBS, 2000) raconte l’amour impossible entre un jeune homme et une jeune femme qui, à cause d’une erreur à lamaternité, ont été élevés durant quelques années en tant que frère et soeur.
Translation - Finnish Ranskalaiselle yleisölle Psy on vain jäävuoren näkyvissä oleva huippu. 3,8 miljardin dollarin arvoisella kulttuurituotteiden viennillään Etelä-Koreasta on tullut noin 15 vuodessa Japanin kanssa kilpaileva kulttuurillinen mahtitekijä. Sen populaarikulttuurin tuotteita ei kuluteta enää vain Aasiassa, vaan myös Euroopassa, missä lukuisat nuoret ovat innostuneet draamaksi kutsutuista televisiosarjoista sekä korealaisesta pop-musiikista. Monet suosituimmista korealaisyhtyeistä ovat jo esiintyneet myös Pariisin areenoilla.
2000-luvun alkuvuosina Kiinan mediassa alettiin puhua ”korealaisesta aallosta”. Ensimmäiset kaksi korealaista tv-sarjaa olivat alkaneet näkyä Kiinassa vuonna 1993 pian sen jälkeen, kun maat olivat palauttaneet diplomaattisuhteet vuotta aiemmin. Mutta laajemmin kiinalaisten - niin mannerkiinalaisten kuten myös hongkongilaisten ja taiwanilaisten - kiinnostus korealaisia sarjoja kohtaan heräsi vuonna 1997, jolloin itsensä löivät läpi 55 osainen perhesarja What Is Love All About? (MBC, 1992-1992) sekä nuoremmille suunnattu 20-osainen Stars in My Heart (MBC, 1997). Samoihin aikoihin korealainen popmusiikki (K-pop) alkoi levitä radiossa ja televisiossa. Tähän kuului nuorista "idoleista" koottuja ryhmiä, kuten H.O.T., sekä laulajatähtiä, kuten Stars in My Heart sarjassa näytellyt Ahn Jae-wook. Näin musiikki- ja televisioteollisuus kävivät käsi kädessä kohti uusia markkinoita.
Ilmiö levisi myöhemmin koko Kaakkois-Aasiaan. Vuonna 1998 jo 56 prosenttia Vietnamin tv-ohjelmista oli peräisin Etelä-Koreasta. Vuonna 2001 tunteita kuohutti melodramaattinen sarja Autumn in My Heart (KBS, 2000), joka kertoo rakkaustarinan nuoren miehen ja naisen välillä, joita kasvatettiin sairaalan virheen takia joidenkin vuosien ajan sisaruksina.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2011.