Working languages:
Spanish to English
English to Spanish


Local time: 06:09 CET (GMT+1)

Native in: English 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Livestock / Animal HusbandryMedical: Health Care
Medical (general)
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Other - CIol Diploma in Translation Spanish into English
Experience Years of experience: 31. Registered at Apr 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices BRIDGET LESTER endorses's Professional Guidelines (v1.1).

I will be pleased to provide quotations free of charge upon request. Although my rates vary between €0.85 and €0.11 depending on difficulty, length and urgency, my average price is €0.09. Minimum charge of €60.00.


I was born in England and moved to Barcelona after studying Hispanic Studies at Sheffield University. After living in Spain for over 30 years, I have dual British – Spanish nationality and I am totally bilingual in English and Spanish and fluent in Catalan.

During my first years in Barcelona I taught English at FIAC School of Languages. In 1990 I began to work as secretary for the B&M, C.V.P., S.L., Swine Vet Consultants. A large part of my work consisted in translating reports, articles, presentations and conferences covering all aspects of the swine industry, both from Spanish to English and English to Spanish. I was responsible for the translation from English to Spanish of the specialized Danish magazine “EUROPEAN PIG NEWS” dedicated to the swine industry, during its year of publication.

In 2000 I started to work for L.E. JACKSON, S.L., (Barcelona) a company dedicated to the representation in Spain of foreign firms, manufacturers of process and packaging machinery for the food industry. An important part of my job is to translate correspondence, quotations, contracts, user manuals and other technical and general documents, both Spanish to English and English to Spanish.


Hispanic Studies at Sheffield University

Course leading to the Chartered Institute of Linguists IOL Diploma in Translation Spanish-English at International House, Barcelona

IOL Diploma in Translation. General: Pass; Literature: Pass; Science: Merit

CIoL member number 025382 since October 2012


Translation and correction of veterinary articles, presentations and conferences related to the swine industry for B&M, C.V.P, Marco i Collell and Marco Vetgrup (Spanish-English).

Translation of articles for a section of the web site dedicated to the swine industry (English-Spanish). Translation of franchise contracts for the same web site (Spanish-English).

Translation of different documents including protocol, user manual and other technical documents for a company based in Barcelona, dedicated to the production of electro-medical equipment. (Spanish-English).

Profile last updated
Feb 26, 2015

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search