Working languages: English to Spanish Spanish to English
Álida Gándara Corporate Lawyer & Freelance Translator
Local time: 17:28 CST (GMT-6) Native in
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Editing/proofreading
Specializes in: Law (general) Law: Contract(s) Real Estate Retail Business/Commerce (general) Law: Taxation & Customs
Also works in: Esoteric practices General / Conversation / Greetings / Letters Finance (general) Patents Accounting Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Law: Patents, Trademarks, Copyright Management Social Science, Sociology, Ethics, etc. Cosmetics, Beauty
PRO-level points: 527, Questions answered: 360, Questions asked: 14 legal english vs plain eng, Mexican Family Law, trusts/real estate Other Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Mar 2006. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint . Álida Gándara endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
No content specified This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: contracts, real estate, english, mexico, spanish, mexican spanish, derecho mexicano, contratos, corporations, fideicomisos, trusts, mexican law, sociedades mercantiles, retail, centros comerciales, inmuebles, inmobiliario.
Profile last updated Aug 13, 2015