This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Environment & Ecology
Philosophy
Science (general)
Zoology
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Spanish: The Joy of Living Dangerously: Sanderson of Oundle
Source text - English Sanderson of Oundle ended up second only to Arnold of Rugby in fame, but Sanderson was not born to the world of public schools. Today, he would surely have been drawn to a large, mixed Comprehensive. His relatively humble origins, his northern accent and his lack of Holy Orders gave him a rough ride with the Classical ‘dominies’ whom he found on arrival at the small and run-down Oundle of 1892. So rebarbative were his first five years, Sanderson actually wrote out his letter of resignation. Fortunately he never sent it. By the time of his death thirty years later, Oundle’s numbers had increased from 100 to 500, it had become the foremost school for science and especially engineering in the country, and he was loved and respected by generations of grateful pupils and colleagues. More important, Sanderson had developed a philosophy of education which we should heed to this day.
He was said to lack fluency as a public speaker, but his sermons in the School Chapel could achieve Churchillian heights.
Translation - Spanish El único que sobrepasó en fama a Sanderson de Oundle fue Arnold
de Rugby, pero Sanderson no estaba destinado al mundo de las escuelas
públicas. Hoy en día, me atrevo a decir, hubiese sido el director de una
gran escuela mixta Comprensiva.** Sus humildes orígenes, su acento
norteño y su falta de Órdenes Mayores le acarrearon algunas dificultades
con los clásicos «dómines» que halló a su llegada en la pequeña y desgastada
Oundle de 1892. Sus primeros años fueron tan duros que Sanderson
llegó a escribir su carta de renuncia. Afortunadamente, jamás la envió.
En la época de su muerte, treinta años después, el número de
alumnos de Oundle se había incrementado de 100 a 500, la institución
se había convertido en la principal escuela de ciencias e ingeniería del
país y él era querido y respetado por generaciones de agradecidos alumnos
y colegas. Más importante aún, Sanderson desarrolló una filosofía de
la educación a la que hoy deberíamos prestar atención en forma urgente.
Se decía que carecía de fluidez como orador público, pero sus sermones
en la capilla de la escuela podían alcanzar alturas dignas de un
Churchill:
More
Less
Translation education
Other
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Word, Excel, Acrobat, Internet Browsers, Photoshop, Powerpoint
Bio
Word Engineering is a two member team from Barcelona, with strong experience in translations of diverse types of documents, from technical manuals (e.g., environmental assessment) and philosophical books, to scientific papers, legal agreements and websites.
We specialize in scientific & philosophical documents
Our mother tongues are English (UK) and Spanish (Argentinean) respectively, yet we are profficient in European Spanish, American English, French and Catalan as well.
One of us is a Biologist (with experience in field and laboratory research) and the other one is a Lawer (with experience in free software research).