The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Polish
Polish to English
| Rafal Zaremba |
Timely, high-quality translations
Local time: 16:00 CET (GMT+1)
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing|
|Computers: Hardware||Tourism & Travel|
|SAP||Photography/Imaging (& Graphic Arts)|
|Marketing / Market Research||Internet, e-Commerce|
|IT (Information Technology)||Computers: Systems, Networks|
|Computers: Software||Computers (general)|
|Also works in:|
|Media / Multimedia||Mathematics & Statistics|
|Poetry & Literature||Geography|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Finance (general)|
|Engineering (general)||Electronics / Elect Eng|
| Questions answered: 2, Questions asked: 10 |
|Master's degree - University of Gdansk (IT & Econometrics)|
|Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2011.|
|Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS|
I am a native Polish speaker with more than 5 years of experience in the translation and localisationbusiness. I translate mostly technical and IT-related content, however I have also participated in numerous general, financial, medical and marketing translation projects. I regularly cooperate with many translation agencies in Poland and across Europe and individual customers wordlwide.
I have worked on projects for various world-leading IT and engineering companies, such as SAP, Intel, Yamaha, Microsoft, PayPal, HP, Logitech, etc.
I hold a Master's Degree in IT. My major (IT and Econometrics) consisted of both IT- and economics-related subjects, hence I have a broad knowledge of both.
I guarantee timely, high-qaulity translations.
Keywords: polish, english, website, computers, software, hardware, localization, localisation, technology, technical, economics, SAP, trados, manuals, user guides,
Profile last updated
Dec 9, 2016