This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a freelance translator from Argentina. I have experience in translations, content redaction and subtitling on several fields (gastronomy, art, films, tourism, and documentaries). I also have experience using the software Trados, Memo Q and Subtitle Workshop. The language pairs there I work with are: English-Spanish, Spanish-English Spanish-Portuguese, English-Portuguese, Portuguese-English and Portuguese-Spanish.
Português:
Sou um tradutor Freelance de Argentina. Tenho experiência em traduções, redação de conteúdo e legendado em diversas áreas (Cozinha, arte, filmes, turismo e documentais). Também tenho experiência utilizando os programas Trados, Memo Q e Subtitle Workshop. Os idiomas com os que trabalho som Espanhol – Inglês, Inglês- Espanhol, Espanhol- Português, Inglês - Português, Português - Inglês e Português –Espanhol.
Español
Soy un traductor Freelance de Argentina. Tengo experiencia en traducciones, redacción de contenidos y subtitulado en varios campos (Gastronomía, arte, películas, turismo y documentales). También tengo experiencia utilizando los programas Trados, Memo Q y Subtitle Workshop. Los pares de idiomas con los que trabajo son Español – Inglés, Inglés- Español, Español- Portugués, Inglés - Portugués, Portugués - Inglés y Portugués -Español