Working languages:
English to Polish

Dariusz Smoczkiewicz

Local time: 08:00 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationMusic
Media / MultimediaHistory
General / Conversation / Greetings / LettersCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Marketing / Market Research
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Jun 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Dear Visitor.

I am a native Polish translator and would like to take this opportunity to present some general information about myself. Please continue reading :)

I was living and working in UK for 16 years which has enabled me to gain an in depth understanding of the language in all aspects of daily and business life.
I now use my extensive experience in fields like music business, marketing, construction or travel, etc, providing expert translations as a freelance translator. My keen interest in linguistics combined with an outstanding command of English enables me to understand the source text and render it in Polish with a great care and style.

Examples of translations / interpreting jobs done:

- codes of conduct ( IT, construction )
- health and safety procedures ( construction filed )
- service & maintenance manuals ( mainly music electronic appliances, household electrical appliances, construction electrical and mechanical tools )
- user guides
- product brochures, leaflets, labels, cards, articles
- translating and creating marketing contents for artists
- various documents like: CV’s, covering letters, tenancy agreements, restaurant menus, etc…

Expect the following when you work with me:

– Reliability & consistency. I will not accept a job that I cannot perform to the highest quality standard. If I accept a job, you can be sure it will arrive completed by the agreed deadline.

– Creativity & Enthusiasm. I always look for new ways to express meaning if (but only if) the purpose of the text calls for it. I love the challenge of translating the source text so that it reads like originally Polish to the target audience.

Profile last updated
Oct 25, 2012

More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search