Working languages:
English to French
French (monolingual)

Sebastien C
High quality & reactive services [EN-FR]

France

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Works in:
Aerospace / Aviation / SpaceAutomation & Robotics
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEngineering (general)
Computers: Systems, NetworksEngineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringTourism & Travel
IT (Information Technology)Transport / Transportation / Shipping
ManagementElectronics / Elect Eng
Environment & EcologyManufacturing
Telecom(munications)Energy / Power Generation
Safety
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Google Translator Toolkit, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://www.unecrivainpublic.fr
Bio
Fort d'une expérience de plusieurs années en environnement multilingue dans des secteurs d'activité variés, je vous propose mes services en traduction de textes anglais en français :


- Traduction et reformulation
- Relecture et correction


Toutes mes prestations s'accompagnent de recherches préalables sur le domaine concerné (terminologie, unités de mesure, spécificités, ...), afin de vous garantir une traduction respectant le contexte et la tonalité du texte original.
Mes principaux domaines d'expertise sont les suivants :


- Informatique et internet
- Mécanique et technique
- Tourisme et voyages
- Automobile
- Commercial et marketing


My work experience allows me to provide you with translation, rewriting and proofreading services from English to French, covering various areas of specialization :


- IT and Internet
- Mechanics and general engineering
- Tourism and travel
- Automotive
- Business, commerce and marketing
Keywords: informatique, internet, mécanique, technique, tourisme, voyages, automobile, commercial, marketing, IT. See more.informatique, internet, mécanique, technique, tourisme, voyages, automobile, commercial, marketing, IT, Internet, mechanics, general engineering, tourism, travel, automotive, business, commerce, marketing, google translator toolkit, gtt, sdl, trados, 2011, word, office, english, french, anglais, français, proofreading, postediting, post-editing. See less.


Profile last updated
Jan 26, 2018



More translators and interpreters: English to French   More language pairs