Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a bilingual English/French multi-discipline consultant specializing in computerization of business process. I have worked in 3 different start-up companies, two of which specialized in computerization, for banking and for clinical trials (eCRF), where I worked as both project manager, quality manager and manager of documentation. I have managed or been a project team member of numerous documentation and localization projects, as well as certification, both regulatory (FDA) and ISO.
I have acted as both translator and interpreter in communications between French and English, in anything from product presentations through to regulatory audits, and I can adapt my English to British, American and non native English speakers.
As an editor, I value the style of my authors above my personal preference. As a technical writer I value the needs of the target readers above my personal style, and as a translator, I seek to balance both.