Working languages:
Greek to English
English (monolingual)

Vasiliki (Betty Jean) Petropoulou
Diligence, accuracy, quality.

Greece
Local time: 03:07 EET (GMT+2)

Native in: English (Variants: US, Canadian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersPoetry & Literature
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyTourism & Travel
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Telecom(munications)Energy / Power Generation

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 26, Questions asked: 6
Project History 5 projects entered

Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 11
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Michigan, verified)
Greek to English (University of Michigan)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://www.proz.com/translator/1443404
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Vasiliki (Betty Jean) Petropoulou endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a native English speaker of Greek-American descent and was born and raised in the U.S., where I studied English and Art. Also fluent in Greek, for more than 20 years I have been translating from Greek to English in a wide range of subject areas.



My experience includes translation in the fields of legal, maritime, medicine, business, energy, telecommunications, tourism, history and literature. My work encompasses the translation of a script for a documentary film, a book about village life in the Peloponnese during the Turkish occupation and several books of poetry.



As in-house translator for a British public relations firm in Athens, my main client was one of the major mobile telephone companies in Greece. In that capacity, I summarized and translated large volumes of press articles under strict deadlines on a daily basis. Many of these were of a technical nature, involving medical research and I transposed the information into layman's terms.



My proofreading and editing portfolio includes that of a dissertation for a London university that received a grade of "A". In addition proofreading projects have included extensive NATO and legal documents. I have also created business profiles for websites, an example of which is indicated below.



Honors include several international prizes for poetry in translation, one of which is "Best Book of Poetry in Translation", awarded by  the Society of Greek Writers.

PUBLICATIONS IN TRANSLATION include:

ENCHANTRESSES”, Haiku Poetry by Zoe Savina, 1985.

Award: Best Book of Poetry in Translation
1989.

“20 + 20”, Poems by Zoe Savina
2001.

“WITHOUT ARCHANGELS”, Poems by Zoe Savina, 2001.

“NUANCES”, Poems by Zoe Savina
2001.

“I TOUCH”, Poems by Zoe Savina, 2007.

“HOUNTALEIKA”, a historical account by Nikolaos A. Hountalas
2008.

“THE HOUSE”, Haiku Poetry by Zoe Savina, 2008.

 “MAMA AFRICA”, a film script from the Greek by Alexis Tsafas, 2008.

"ESPERIA" from Greek,  a novel by Vicki Stoufi, 2015. 

Websites to which I have contributed:

www.ZETRO-LTD.COM: wrote company profile.

www.zoesavina.com: translated website.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
(All PRO level)


Language (PRO)
Greek to English48
Top general fields (PRO)
Other24
Law/Patents12
Bus/Financial8
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Ships, Sailing, Maritime12
Cooking / Culinary8
Law (general)8
Other8
Law: Taxation & Customs4
Education / Pedagogy4
History4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Editing/proofreading1
Transcription1
Interpreting1
Language pairs
Greek to English4
2
English2
Specialty fields
Media / Multimedia1
Finance (general)1
Business/Commerce (general)1
Advertising / Public Relations1
Other fields
Biology (-tech,-chem,micro-)1
Keywords: Literary translation - Prose and Poetry, Greek to English. Recipient of international awards for haiku poetry in translation. Greek to English translation in fields of legal, medical, business, energy, maritime, telecommunications, travel, forestry, education, history, literature. Conscientious, accurate work. Rich vocabulary, pristine grammar and spelling.




Profile last updated
Nov 12, 2020



More translators and interpreters: Greek to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search