Member since Sep '14

Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian
Russian to Ukrainian

Availability today:

November 2020

Vitaliy Parfeniuk
Legal&Medical, EN-UA/RU

Rivne, Rivnens'ka Oblast', Ukraine
Local time: 22:03 EET (GMT+2)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Vitaliy Parfeniuk is working on
Jun 15 (posted via  IVRS prompts ...more, + 279 other entries »
Total word count: 2791448

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 678
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 143, Questions answered: 89, Questions asked: 98
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Russian: Informed consent form
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English
If you decide to participate in this study and you meet the requirements for Induction Treatment Phase, you will be randomly assigned (like the throw of a dice), to receive either the experimental drug XXXX (at different daily doses: XX mg or XX mg) or placebo (a placebo looks like XXXX but does not contain any medicine and is used as a ‘control’ in clinical studies like this one).
At a previous visit at the clinical site or at your first study visit (which is estimated to take between 30 minutes and 2 hours), your study doctor will explain you the details of the study .
Translation - Russian
Если Вы решите принять участие в этом исследовании и соответствуете требованиям к участию в фазе индукционной терапии, Вам случайным образом (как при подбрасывании монеты) назначат получение либо экспериментального препарата XXXX (в различных суточных дозах: XX мг или XXX мг), либо плацебо (плацебо выглядит как препарат XXXX, но не содержит никакого лекарственного препарата и используется в качестве «контроля» в клинических исследованиях, подобных этому).
Во время проведенного ранее визита в исследовательский центр или во время Вашего первого визита в рамках исследования (который, как ожидается, будет длиться от 30 минут до 2 часов) Ваш врач-исследователь разъяснит Вам подробную информацию об исследовании.
English to Ukrainian: Informed consent form
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English
You do not have to agree to participate in the pregnancy follow-up; it is voluntary.
If you sign this form agreeing to participate, you can still change your mind at any time and without giving a reason or affecting your care.
Since the follow-up only involves a review of medical records and there are no specific study-related hospital visits/assessments or treatments, you will not incur any expenses related to this pregnancy follow-up.
Translation - Ukrainian
Ви не зобов’язані погоджуватися на участь у подальшому спостереженні за перебігом вагітності. Це добровільне рішення.
Якщо Ви підпишете цю форму та погодитеся на участь, Ви все одно можете змінити своє рішення в будь-який час без зазначення причини такого рішення. Це жодним чином не вплине на медичну допомогу, яку Вам надають.
Оскільки подальше спостереження передбачає лише аналіз медичної документації та не передбачає жодних спеціальних візитів до медичного закладу, обстежень або процедур, пов’язаних із дослідженням, у Вас не буде жодних витрат, пов’язаних із цим подальшим спостереженням за вагітністю.

Translation education Other -
Experience Years of experience: 18. Registered at Aug 2011. Became a member: Sep 2014. Certified PRO certificate(s)
Credentials English (National Academy of Security service of Ukraine, verified)
Memberships ATA, ELIA
TeamsClinical trial translation team
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
Conference participation
Training sessions attended Attended 33 training sessions

Professional practices Vitaliy Parfeniuk endorses's Professional Guidelines.

I am a registered individual entrepreneur providing translation and editing services with 15+ years of experience. I work in English to Ukrainian and English to Russian language pairs.

My fields of specialization:

• Legal
• Medical (clinical trials)

Experience of translation in the following fields:

• IT (software user guides)
• Economics (articles, analytics)
• Politics (articles, analytics)
• Sociology (articles, analytics)
• Tourism (guide-books, hotels, travel guides)
• E-learning
• Marketing
• History
• Fishing
• Gambling

References and CV available upon request.

free counters
Free counters
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 143
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Russian131
English to Ukrainian4
Polish to Russian4
Ukrainian to Russian4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals28
Law: Contract(s)20
Law (general)20
Business/Commerce (general)16
Computers: Software8
Military / Defense7
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects67
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Website localization4
Language pairs
English to Ukrainian36
English to Russian25
Russian to Ukrainian4
Ukrainian to English1
Russian to English1
Specialty fields
Other fields
Keywords: English to Ukrainian, Ukrainian, English to Russian, Russian, Russian for Ukraine, українська, русский, based in Ukraine, native speaker, translation, translator, localization, website localization, website translation, web-site, CAT, CAT-tools, SDL Trados Studio, Wordfast, Translation Workspace, general, legal translation, agreement, legal documentation, law, Judiciary, Jurisprudence, contract, contracts, patents, Civil law, Contract law, Common law, International law, Constitutional law, Administrative law, Criminal law, Tort law, Property law, Labour law, Human rights, civil rights, human rights law, Immigration law, nationality law, Social security, Family law, Transactional law, Company law, Commercial law, Intellectual property law, Restitution, Competition law, antitrust law, Consumer law, Environmental law, economic, economics, articles, analytics, business, business correspondence, мarketing, commerce, government, politics, security, military, defence, intelligence, market research, sociology, marketing, ecology, social sciences, ethics, culture, IT, software user guides, tourism, guidebooks, hotels, travel guides, history, fishing, gambling, real estate, e-learning, medical, health care, clinical study, clinical studies, clinical trial, clinical trials, ICF, informed consent form, clinical study protocol, amendment, IB, investigator`s brochure, CRF, case report form, clinical trial report, summary of product characteristics, SMPC, patient information leaflet, PIL, questionnaire, case study, statistics

Profile last updated
Sep 17

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search