This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Russian: Политический манифест General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - Spanish TEXTO DE REFERENCIA: El acoso al juez Garzón MANIFIESTO LEÍDO POR ALMODÓVAR EN LA MANIFESTACIÓN DE MADRID
En solidaridad con las víctimas
25/04/2010
Justicia no es sólo una palabra hermosa. La justicia es una condición imprescindible de la dignidad humana. La justicia es también calor, fraternidad, solidaridad con quienes han sufrido la implacable injusticia del terror. La sociedad civil ha salido esta tarde a la calle, en toda España, para asumir la causa de las víctimas del terror franquista, y para reivindicar la dignidad de los centenares de miles de hombres y mujeres que dieron su vida por la libertad y por la democracia de nuestro país. Hoy, tantos años después, somos conscientes del precio que ellos pagaron para que podamos reunirnos libre y pacíficamente en esta plaza, en su nombre y en el de libertad, la justicia y la democracia. Por encima de los tecnicismos, de las argucias legales y los laberintos jurídicos, queremos afirmar que hoy, una vez más, es la dignidad de las víctimas del franquismo lo que está en juego. Las consecuencias de un proceso que, en democracia, ensucia su memoria, desprecia el dolor de sus hijos, de sus nietos, y condena las aspiraciones de justicia de cientos de miles de familias españolas, van mucho más allá del propio proceso.
Esta causa podría interpretarse, y así lo ha hecho la prensa extranjera, como una lamentable prueba de la minoría de edad de la democracia española, un Estado que treinta y cinco años después de la desaparición del dictador, sigue acusando los efectos del terror indiscriminado al que Francisco Franco recurrió para tiranizar a los españoles durante cuatro interminables décadas.
Que diversas iniciativas judiciales de organizaciones de extrema derecha, hayan logrado paralizar la investigación de los crímenes del franquismo, representa un escándalo sin precedentes en la historia reciente de nuestro país, que repugna a la naturaleza esencial de los principios democráticos y nos devuelve a la noche oscura de los asesinos.
Nadie puede ignorar que los 113.000 cadáveres que, todavía hoy, siguen enterrados en cunetas y descampados, son la prueba de un proceso de exterminio sistemático de una parte de la población, que sólo puede entenderse como un crimen contra la Humanidad. Nadie puede admitir que el deseo de los hijos y los nietos, de las viudas que quieren recuperar los restos de sus seres queridos, para devolverles la dignidad que les arrebató una muerte injusta y reivindicar la memoria de su lucha por la libertad y por la democracia, pueda ser objeto de delito.
Nadie puede siquiera comprender que un Estado democrático impute un delito de prevaricación a un juez que ha asumido los principios de verdad, justicia y reparación de las víctimas, por aplicar en España la doctrina del Derecho Penal Internacional que, hace unos años, le permitió actuar contra crímenes semejantes cometidos en países como Argentina o Chile.
Los crímenes contra la Humanidad no pueden ser amnistiados y no prescriben jamás. La ley de Amnistía de 1977, preconstitucional, no puede prevalecer sobre la propia Constitución, ni sobre los tratados y acuerdos internacionales suscritos por nuestro país en materia de Derechos Humanos. España no puede continuar siendo una excepción para la Justicia española. Hoy, en esta tarde de abril, la sociedad civil está en la calle para reivindicar la madurez de nuestra democracia y para hacer suya la causa de las víctimas del franquismo.
El impulso democrático que desembocó en la aprobación parlamentaria de la Ley de Memoria Histórica debe continuar, y profundizarse para impedir que en el futuro se reproduzcan hechos tan vergonzosos como el auto del juez Varela. En solidaridad con las víctimas, por la justicia universal y la dignidad democrática de España: ¡No a la impunidad! ¡Investigar los crímenes del franquismo no es delito!
Translation - Russian МАНИФЕСТ,
ПРОИЗНЕСЕННЫЙ АЛЬМОДОВАРОМ НА ДЕМОНСТРАЦИИ В МАДРИДЕ
В солидарность с жертвами режима, в защиту судьи Гарсона
25.04.2010
Правосудие не только красивое слово. Правосудие - необходимое условие человеческого достоинства.
Правосудие – это также сердечность, братство, солидарность с теми, кто перенес беспощадную несправедливость террора. Гражданское общество вышло этим вечером на улицу по всей Испании для того, чтобы разделить боль жертв режима Франко, и для того чтобы быть сопричастными с сотнями тысяч тех мужчин и женщин, которые отдали свою жизнь за свободу и принципы демократии в нашей стране. Сегодня, столько лет спустя мы осознаем ту цену, которую они заплатили для того, чтобы мы могли сплотиться на этой площади, во имя свободы, правосудия и демократии. Несмотря на законодательные уловки и юридические лабиринты, мы хотим сказать, что сегодня память жертв режима Франко вновь находится в игре. Последствия этого процесса, который во времена демократии, предает их память, презирает боль их детей, их внуков, и осуждает стремление сотен тысяч испанских семей к справедливости, эти последствия идут гораздо дальше самого процесса.
Этот судебный процесс может быть интерпретирован, как жалкое доказательство несовершенства испанской демократии, что и сделала иностранная пресса. Государство, которое через тридцать пять лет после исчезновения диктатора, следует методам безразличного террора, к которым прибегал Франсиско Франко, чтобы уничтожать испанцев в течение четырех бесконечных десятилетий.
Используя различные судебные инициативы крайней правым организациям, удалось парализовать расследование преступлений режима Франко, создав беспрецедентный скандал, связанный с недавней историей нашей страны, это противно самой природе демократических принципов и возвращает нас к тем временам, когда совершались преступления.
Невозможно не обращать внимания на то, что 113 тыс. убитых и пропавших без вести, сегодня все еще остаются не захороненными, а их останки в безвестных могилах, - это доказательство того планомерного истребления части населения, которое является преступлением против Человечества.
Невозможно не разделять желания детей и внуков, вдов, которые хотят найти останки своих родных, чтобы отдать им последние почести за ту несправедливую смерть, и желания сохранить память об их борьбе за свободу и демократию, разве это может быть объектом преступления.
Невозможно понять, что демократическое государство обвинило в преступлении и в служебном злоупотреблении судью, который на самом деле взял на себя осуществление принципов правосудия и памяти о жертвах, и для того, чтобы применить в Испании правила Международного Уголовного права, которые несколько лет назад, позволили ему так же выступить против схожих преступлений, совершенных в таких странах, как Аргентина и Чили.
Преступления против человечества не могут быть амнистированы и не имеют срока давности. Закон об амнистии 1977 года, не может доминировать ни над самой Конституцией, ни над соглашениями и международными договорами, подписанными нашей страной в отношении Прав человека. Испания не может продолжать быть исключением для испанского Правосудия. Сегодня, этим апрельским вечером, гражданское общество находится на улице, чтобы претендовать на зрелость нашей демократии и чтобы разделить вину перед жертвами режима Франко.
Этот демократический порыв, который происходит в соответствии с одобрением в парламенте Закона об Исторической Памяти, должен продолжаться и углубляться для того, чтобы в будущем не преумножались такие постыдные факты, как постановление судьи Варела. В солидарность с жертвами, за всеобщее правосудие и демократические достижения Испании: «Нет, безнаказанности! Расследовать преступления режима Франко это не преступление!»