Working languages:
French to Spanish
Spanish to French
Catalan to Spanish

Julia Martinez
Translator and Interpreter

Zaragoza, Aragon, Spain
Local time: 12:59 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Specializes in:
Poetry & LiteratureIdioms / Maxims / Sayings
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Art, Arts & Crafts, PaintingFinance (general)
Construction / Civil EngineeringLaw: Contract(s)
EconomicsEngineering (general)

Translation education Master's degree - Universidad Autonoma de Barcelona
Experience Years of experience: 9. Registered at Sep 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Spanish to French (Universitat Autònoma de Barcelona)
Catalan to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
English to Spanish (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
Arabic to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Google Translator Toolkit, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF)
Good morning,

I am Julia, an experimented multilingual interpreter and translator. I offer my knowledge and expertise in different fields:

- My professional career is full of challenging issues, among the most enjoyable for me are: Interpreting in specialised topics as economics, translating dynamic offers as performances, publication of academic issues as a Guided error correction, proof correcting of sensible matters as international scientific studies.

- All these wouldn't have been possible without the help of my studies in Translation, with some crucial subjects as: Specialised and general translation, foreign languages (some extracurricular) (French, Arabic, English, German and Mandinka), my mother tongues (Spanish and Catalan), classical languages (Latin and Greek), simultaneous and consecutive interpretation, documentation, terminology and IT applied to translation and interpretation.

Thanks to my experience I developed relevant skills as team-working, planning and effectiveness.

I wish this could be interesting for your and contact me soon ;)
Keywords: English, French, Spanish, Catalan, Arabic

Profile last updated
Feb 12, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search