Member since Oct '11

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

December 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Paulinho Fonseca
Apps, IT, Mining & Legal

Brazil
Local time: 19:02 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
27 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Paulinho Fonseca is an employee of:
What Paulinho Fonseca is working on
info
May 7 (posted via ProZ.com):  Working on an Interpretation job in mine field ...more, + 12 other entries »
Total word count: 205277

User message
Get more performance results having your professional guidelines translated.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Employer: Fonseca Translations
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mining & Minerals / GemsBusiness/Commerce (general)
GeologyTourism & Travel
IT (Information Technology)SAP

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 909, Questions answered: 535, Questions asked: 96
Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Role Profile Description
General field: Bus/Financial
Detailed field: Human Resources
Source text - English
ROLE TITLE: Senior Principal Engineer
DATE: April 2011
DISCIPLINE: Engineering
INDICATIVE JOB BAND: Band 4
SUB-DISCIPLINE: Civil & Water
MANAGER/INDIVIDUAL CONTRIBUTOR: Manager
ENTITY: Business Unit Centre


ROLE SUMMARY (purpose)
Completion guideline: This should not exceed 1-2 sentences and should focus on the primary purpose of the role. Provides civil and water engineering input and monitors operational excellence. Acts as a leader in area of technical expertise or provides technical advice to a large, complex business unit.


KEY WORK OUTPUTS AND ACCOUNTABILITIES

Completion guideline: This section should not exceed 5-6 key accountabilities. The points should focus on the high-level responsibilities rather than the day to day activities of the role

Provides visible felt leadership in safety, sustainable development and XXXXXXXX values.

Acts as an expert in area of technical specialism (civil and water engineering) and provides guidance and leadership to a large, complex, business unit on technical issues as required.
Advises external contractors on design and operations.
Conducts peer review audits at operations to ensure compliance with standards and specifications.
Collaborates with stakeholders to provide technical support and input for operations and projects.
Establishes cause of failure on operations and provides recommendations to address issues.
Scopes and reviews tender, environmental and legal documents by providing technical input.


BEHAVIOURS
Completion guidance: These are taken from XXXXXXXX’s People Development Way
The People Development Way and Behavioural

Framework – Level 3
A1 - Broad scanning: Seeking and using the broadest internal and external view, beyond current issues and constraints.
Proactively considers and researches the broader industry.
A2 - Setting direction: Setting clear direction and priorities and gaining support of others.
Translates the Group strategy into medium term plans.
A3 - Leading change: Alerting and engaging people in the need for specific transformational changes in the way things are done in XXXXXXXX.
Translates change vision into medium term plans.
B1 - Inspiring others: Energising, developing and enabling colleagues to succeed.
Energises people to go beyond expectations.
B2 - Collaboration: Building relationships and fostering cross boundary collaboration.
Delivers increased value through broad collaboration
B3 - Impact and Influence: Deepening self-awareness and applying influencing techniques that gain commitment and support.
Combines logic and personal strengths to gain commitment and support.
C1 - Decision making: Evaluating information to make sound decisions to manage risk and to drive safe, reliable and sustainable operations and protect the licence to operate.
Defines the issue seeking advice from others, before deciding.
C2 - Driving performance: Driving plan delivery, holding people and self to account
Creates and leads a high-performance culture

C3 - Business acumen: Applying rigorous commercial and business thinking to decision making in order to generate value.
Understands impact of potential changes in policies, competition, technology, etc.

TECHNICAL COMPETENCIES
Completion guidance: Some discipline groups have developed their own technical competency requirements and can be added here.


To be added by discipline group.
Translation - Portuguese
TÍTULO DO CARGO: Engenheiro Principal Sênior
DATA: abril de 2011
DISCIPLINA: Engenharia
BANDA INDICATIVA DE FUNÇÃO: Banda 4
SUBDISCIPLINA: Civil e Saneamento
GERENTE/COLABORADOR INDIVIDUAL: Gerente
ENTIDADE: Unidade Central de Negócios


RESUMO DO CARGO (objetivos)
Orientação de preenchimento: Não deve exceder uma ou duas frases e deve focar no objetivo principal do cargo. Fornecer dados para a engenharia civil e de saneamento e monitorar a qualidade operacional. Atuar como líder na área de perícia técnica ou fornecer assessoria técnica para uma unidade de negócios grande e complexa.


RESULTADOS E RESPONSABILIDADES PRINCIPAIS DO TRABALHO
Orientação de preenchimento: Esta seção não deve exceder cinco ou seis responsabilidades principais. Os tópicos devem focar mais nas responsabilidades importantes do cargo do que nas atividades diárias.

Proporciona Liderança Forte e Visível (VFL) na segurança, no desenvolvimento sustentável e dentro dos valores da XXXXXXXX.
Atua como perito na área de especialidade técnica (de engenharia civil e de saneamento), e fornece orientação e liderança para uma ampla e complexa unidade de negócios, em assuntos técnicos, conforme exigido.
Aconselha terceiros em projetos e operações.

Realiza auditorias de revisão nas operações em pares, assegurando conformidade com normas e especificações.
Colabora com as partes interessadas oferecendo apoio técnico e de dados para operações e projetos.
Identifica causas de falhas nas operações e fornece recomendações para a solução dos problemas.
Estrutura e avalia propostas, nas áreas legal e de meio ambiente, fornecendo dados técnicos.


COMPORTAMENTOS
Orientação de Preenchimento: Retiradas do Programa de Desenvolvimento de Pessoas da XXXXXXXX.


Estrutura - Nível 3
A1 – Abordagem ampla: Busca e utiliza as mais amplas visões interna e externa, além das questões atuais e restritivas.
Atua e pesquisa proativamente de forma ampla o ramo industrial.
A2 – Definição de direções: Define claramente a direção e as prioridades, obtém o suporte de terceiros.
Traduz a estratégia do Grupo em planos de médio prazo.

A3 – Lidera mudanças: sensibiliza e engaja pessoas quanto à necessidade de mudanças específicas no estilo de atuação XXXXXXXX.
Traduz a mudança de visão em planos de médio prazo.
B1 – Inspira colegas: Estimula, desenvolve e permite que seus colegas tenham sucesso.
Estimula pessoas a irem além das expectativas.
B2 – Colaboração: Constrói relacionamentos e promove uma colaboração que vai além dos limites estabelecidos.
Oferece maior valor através com ampla colaboração.
B3 – Impacto e Influência: Aprofunda a autoconsciência e aplica técnicas que influenciam a obtenção do compromisso e do suporte.
Combina a lógica e a força pessoais para obter comprometimento e apoio.
C1 – Tomada de Decisões: Avalia informações para a tomada de decisão com o objetivo de gerenciar riscos e conduzir operações de modo seguro, confiável e sustentável, bem como proteger a licença para operar.
Define assuntos buscando conselhos de outros colegas, antes da tomada de decisão.
C2 – Desempenho guiado: entrega planejamentos, mantendo a si mesmo e a aos colegas focados nas responsabilidades. Cria e conduz cultura de alto desempenho
C3 – Perspicácia comercial: aplicação comercial rigorosa e negociação pensada na tomada de decisão para gerar valor.
Compreende o impacto de mudanças potenciais nas políticas, na concorrência, na tecnologia, etc.

COMPETÊNCIAS TÉCNICAS
Orientação de Preenchimento: Alguns grupos de disciplinas têm desenvolvido seus próprios requisitos de competência técnica e podem ser adicionados aqui.


A ser adicionado pelo grupo de disciplina.

Glossaries Architecture, Art, literature, cinema, theatre, Botany, Bus. Administrative , Bus/Financial - Human Resources, Business Commerce, Business finance, Electrical Engineering, Engineering - mechanics, Engineering General

Translation education Other - Postgraduate Studies - En > Pt - UGF
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2011. Became a member: Oct 2011.
Credentials English to Portuguese (UGF)
Memberships N/A
TeamsAccuracy
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.fonsecatranslations.com
Training sessions attended Attended 40 training sessions

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Qualified Brazilian professional translator from the Central-West region of Brazil. With over 16 years of experience in translation he has the knowledge and experience to ensure exceptional service in the following specialisations.

Key qualifications:

• Postgraduate Diploma in Brazilian Portuguese – English Translations • Certificate in English Language Teaching to Adults (CELTA)
• Degree in Tourism
• Hands-on Experience in mining and geology – over 16 years of technical translations

                                                Workflow - three main areas: Mining, Geology, IT/Apps


Translation - single translator
• 18,000 words per week
• 3,000 words per day.

Translation - team of 2 translators
• 36,000 words per week
• 6,000 words per day.

Proofreading - single proofreader
• 24,000 words per week.
• 4,000 words per day.

Proofreading - team of 2 proofreaders
• 48,000 words per week
• 8,000 words per day


QA – quality assurance

Proofreading - single proofreader
• 30,000 words per week
• 5,000 words per day

QA – quality assurance Proofreading - team of 2 proofreaders
• 60,000 words per week
• 10,000 words per day

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 955
PRO-level pts: 909


Language (PRO)
English to Portuguese786
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering235
Bus/Financial155
Medical32
Science24
Social Sciences16
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)28
Human Resources20
Computers (general)20
Agriculture20
Ships, Sailing, Maritime12
Construction / Civil Engineering12
Manufacturing12
Pts in 56 more flds >

See all points earned >
Keywords: native, brazilian, translator, english, portuguese, IT, apps, mining, mining industry, mining companies, iron ore mining, mining industries, mining tools, drilling mining, business, reports, asset optimization, sustainable environment, ecology and environment, geology, exploration, geological study, geophysics, geochemistry, SAP, sap accounting software, sap training, sap consulting, sap software, sap experience, HR, human resources, administration, payroll, training, recruiting, management program, supply chain, shared services, global, process, production, tourism, travel, accommodation, hotel, trips, consecutive, simultaneous, interview, specializing




Profile last updated
Dec 8



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search