Member since Dec '11

Working languages:
English to Italian

Gian Maria Battistini
Videogames with passion!

Monzuno (BO), Emilia-Romagna, Italy
Local time: 17:29 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
User message
More than <b>15 years</b> of experience in videogames translation and localization
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / Casino

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 7
Payment methods accepted Wire transfer
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 23. Registered at Oct 2011. Became a member: Dec 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Gian Maria Battistini endorses's Professional Guidelines (v1.1).
My name is Gian Maria Battistini and I am a videogames freelance translator.

I started working in the videogames localization industry in 1996.

I will never forget my first task: the linguistic testing of LucasArts' The Dig.

I've been working as a Localization Project Manager until the end of 2011, obtaining a priceless experience.

Now I offer my services as a freelance translator.

I started my career in 1996, when I was hired by an agency called The Studios.

I have been the translator, dubbing director and tester of AAA games such as Theme Hospital (Electronic Arts), Delta Force (NovaLogic), FIFA (EA Sports) and Indiana Jones and the Emperor's Tomb (LucasArts).

In 2004, I moved to Orange Studio agency, where I localized many Ubisoft's titles: Brothers in Arms, Splinter Cell, Raving Rabbids, Heroes of Might & Magic, and many many others.

In December 2011, I become a freelance translator.
Keywords: videogames, games, mobile games, nintendo, microsoft, playstation, gamecube, xbox, gba, ds, pc, xbox 360, software, console, video games, software, multimedia, script, videogiochi, video giochi, ingame, manuale, manuali, copioni, copione, italian videogames translator, traduzione videogiochi

Profile last updated
Jan 9

More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search