Working languages:
French to English

Julia Key
A truly professional service

York, England
Local time: 11:04 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryFood & Drink
JournalismMarketing
NutritionPoetry & Literature
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)

Translation education Master's degree - University of Heriot-Watt, Edinburgh
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Institute of Translation and Interpreting)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Julia Key endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Phoebus offers a comprehensive, high-quality French-English translation and interpreting service:

Translation (French - English), specializing in promotional and literary texts designed for publication

Interpreting (French - English bilateral): Simultaneous, Consecutive & Liaison

Other Services: Proofreading, Transcription, Abstracting & Copy-Editing

IBM-compatible PC (Microsoft Windows XP; Word etc)

Work returned by e-mail, fax or post

High quality, cost-effective service (no minimum charge)

I am committed to providing a friendly and professional service, and would be happy to provide a detailed quote or discuss your requirements for other language-related work


Experience

- In-house translator/interpreter for a multinational life sciences company based in Lyon, France
- In-house translator/editor for a London consultancy
- Numerous freelance translation / interpreting assignments completed
- Previous employment in language teaching, publishing and tourism

Qualifications

- BA Joint Hons. in French & Economics (Class I Honours, distinction in
spoken French), 1995
- Postgraduate Diploma (with distinction) in Translation & Interpreting, 1997
- Fully trained proofreader (Publishing Training Centre, London; pass with merit)

- Prizes awarded:

A.T. Baker French Prize, 1995
Gibbons Prize (faculty prize for outstanding performance), 1995
Madeleine Blaess Prize for Medieval French Literature, 1995
Sheffield French Society Prize, 1992

Key specialisms:
Food and drink,childrens,French life and culture,tourism,agriculture,economics,history
Keywords: business/finance, travel/tourism, food&drink, literature (inc. children's), art, history


Profile last updated
Oct 23, 2009



More translators and interpreters: French to English   More language pairs