Member since Dec '11

Working languages:
English to Romanian
German to Romanian
Italian to Romanian
Spanish to Romanian
French to Romanian

Reea-Silvia Podeanu
Exceptional in medical, tech, IT, legal

Romania
Local time: 05:54 EET (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian, Moldavian Native in Moldavian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
User message
Translations with soul at a level of excellence
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
IT (Information Technology)Engineering (general)
Medical (general)Human Resources
Law (general)Poetry & Literature


Rates
English to Romanian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
German to Romanian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Italian to Romanian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Spanish to Romanian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
French to Romanian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 51, Questions answered: 18, Questions asked: 5
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa, MasterCard
Glossaries Glosar
Translation education Other - Centre of Professional Training in Culture
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2011. Became a member: Dec 2011.
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, XTM
Professional practices Reea-Silvia Podeanu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

https://www.proz.com/pools/pharmaceutical-translators/profile/34557500

Messages from my collaborator's clients for whom I have performed translations:

"Hello Silvia,

Thanks for your good work and the suggestions about translating "insertion voltage drop." I had comments from a few other of the 19 translators working on this project that they could not find a definition of this phrase in the English technical references. It appears your idea helped them. The reason why you could not find a definition of the phrase is, as I explained, it is a new expression invented and used by me and others who began to develop products using this technology beginning around 2006. My company invented the industry-first, patented StepVolt(tm) technology that sets insertion voltage in steps from 1 to 2.5 volts to optimize the tradeoff between available loop power and wireless communication bandwidth.

By the way the Siemens project manager in charge of the market introduction of the Sitrans AW210 thought of the word "Anschlussspannungsabfall" for the German translation.

Thanks for your service.

Best regards,

Tom Holmes
President, MACTek Corporation"

"Reea-Silvia worked on a most unusual request from me: a translation of creative writing. Her efforts went far beyond the typical business or bureaucratic translation activity. She demonstrated a marvelous ability to think deeply about critical translation issues that affect creative writing (poetry). That is what made her work on my poetry so valuable; her understanding of interpretation, connotation and inference. In short, I cannot thank her enough for the quality of her effort which was simply astounding. As your company knows, I provided a substantial increase in payment to acknowledge her excellent work. I intend on requesting her in the future. Best regards, Jim Colby"

"Quick and accurate. Definitely a preferred translator. High attention to details!" Qr Droid Zapper

"Great experience! Thank you!" Axifer

"Good responding and perfect work." Werner

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 51
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Romanian43
German to Romanian4
French to Romanian4
Top general fields (PRO)
Art/Literary12
Other12
Tech/Engineering11
Law/Patents4
Science4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Religion12
Art, Arts & Crafts, Painting7
Business/Commerce (general)4
Human Resources4
Law (general)4
Science (general)4
Zoology4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: romanian, technical, translation, translations, translator, translators, computers, IT, software, localization, web localization, software localization, fast, accurate, reliable, dedicated to excellence, romanian translations, technology, legal, juridical sciences, juridical, medical, medical translations, technical translations, legal translations, literary translations, gaming, mobile, environment, marketing, advertising, ads, public relations, human resources, religion, TVC, commercial literature, commercial, book, poem, e-learning, online course, blue book, clinical trial, informed consent, case report forms, research protocols, instructions for investigators, SOPs (standard operating procedure), SmPC (Summary of product characteristic), user manual, medicine, small electronic device, household asset, car, truck & heavy machinery, excavator, tractor, bulldozer, industrial & agricultural machinery, education material, specification sheet, data sheet, use instructions, software, user interface, template, string, Online-Help, product information, multimedia material, educational software, read-me, Service Level Agreement (SLA), market research text, survey, questionnaire, marketing material, terms and conditions, privacy policy, contract, HR form, employment application, HR policy, code of ethics & conduct, handbook, manual, training material, safety document, review form, newsletter, tender document, annual reports




Profile last updated
Oct 4



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search