Working as freelancer since 1979 until now in Germany
State approved, sworn at IHK Wolfsburg-Lüneburg, Germany (Chamber of Commerce and Industry), sworn at Landgericht Verden for Courts and Notaries in the Court District of Verden / both for Russian and English.
Jan. 1975 - June 1977 as representative of Friedrich Uhde GmbH in Moscow
(Chemical Engineering ompany - Hoechst Group)
In 1974 translator in a training seminar for ukrainian engineeers at B.F.Goodrich, Calvert City, Kentucky in the venyl chloride plant. Englisch-Russian-English for Friedrich Uhde GmbH
1974-1977 translator for plant manuals German-Russian at Friedrich Uhde GmbH Bad Soden, Germany
1970-1973 translator/interpreter German-Russian-German at Wendt GmbH Meerbusch-Strümp, Germany (manuals, machine acceptance tests before shipping, customer care and assistance, contract negotiations)
Dec. 1967 - 1970 translator/interpreter Baumaschinen- und Fahrzeugwerk E.O.Heise, Flacht, Baden-Württemberg, Germany (construction and equipment for laboratory vans for ultrasonic tests of road surfaces)
1967 Diploma as state approved translator and interpreter for Russian and English in Heidelberg, staatl. anerk. Fremdspracheninstitut Mawrizki
1964 Abitur (university entrance diploma) Mädchengymnasium Hamm Westf. 5-year qualification in Latin |