Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English

Eunice Brandão
Native Brazilian_20+ years living in US

Local time: 01:55 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Eunice Brandão is working on
Feb 1, 2019 (posted via  Just working on translating 8K+ words related to customer feedback for a major global ecommerce company. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

User message
Professional English-Portuguese Translator graduated in Languages/Literature and with 20+ years of experience living and working in the US on a major multinational company in its Financial and IT departments as Business Analyst/Project Manager
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training, Project management, Operations management
Specializes in:
Computers (general)Finance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersMusic
Medical (general)Management
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel

English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
Portuguese to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 92, Questions answered: 70
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Fashion , Food
Translation education Bachelor's degree - Languages/Literature from the Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, ES, Brazil
Experience Years of experience: 7. Registered at Feb 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast

I graduated from UFES (Universidade Federal do Espírito Santo) in
Brazil on April 1992 in Languages & Literature “Letras” with major
in English and minor in Spanish.
I taught English at a public school(  Escola Técnica Federal) and a private English language school (CCAA- Centro de Cultura Anglo Americana) in Brazil.

moved to the U.S. in 1992 where I lived up to December 2009.
I lived in the US (California & Arizona) for 20 plus years, and
while there I performed various jobs in the education, financial and
Information Technology (IT)
I taught Spanish as well as Portuguese to English speakers. I also
developed a customized curriculum to teach Portuguese to Spanish native
speakers and those who spoke limited English in Phoenix, Arizona. After
that, I
started working for American Express, a major fortune 500 company in the
credit card business where I stayed until 2009. I worked in their
Financial and IT
Departments as Business Analyst and Project Manager. While there I also
worked on several occasions as Spanish and
Portuguese translator/Interpreter since we did business with all Latin
American countries.

Since I have a great passion
for languages, although being busy with the corporate world
responsibilities, I´d always make sure to engage in some
language-related activities. So, I took a six-month course on
‘Translating & Interpreting for
the Medical Field’ as well as full week seminars given by the ATA
(American Translators Association) on English-Portuguese and
English-Spanish translation and interpretation themes.

I have recently worked on three projects related to e-commerce for
one of the biggest Chinese e-commerce companies, and I was given the
feedback that the quality of my job is undeniable.

I was
recognized by Google Translation Community on December 2017 for being
among the top 5% contributors in Portuguese and English: 432 Total
Contributions; 1352 Validation. I have been accepted as part of the
volunteer team for TWB (Translation Without Borders), and I am looking
forward to contributing with some volunteer projects around the world as
I believe I have some responsibility to give back to humanity. 

Keywords: Translation, Brazilian Portuguese, English, English to Portuguese, Portuguese to English, Portuguese, translator, translation, Proofreading, QA, Localization, Localisation, Technical Translation, Technical Translations, Linguistic Review, English, Portuguese, PT, PT-BR, Brazil, Translator, Professional Translator, Proofreader, Proofer, Language Specialist, Linguist, Quality Systems, Business, Medical, Science, Biology, Ecology, Linguistics, Religion, Marketing, e-Marketing, e-Commerce, Internet, Website, Computers, IT, Information Technology, Electronics, Games, Gamification, Sports, Tourism, Travel, Legal, Law, Judicial, Medical Devices, AI, Scrum, Agile, Finance, Financial, Organization+presentations, Organization+memos, newsletter, journals, tradutor, tradução, Tradução, Revisão, Localização, Português, Inglês, Tradutor, Tradutor Profissional, experience, education, languages, literature, liberal arts, hummanities,

Profile last updated
Oct 31, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search