This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Personal
I started out as a freelance translator in 2003, doing some technical jobs in the field of Economics. Then I made myself busy working as an English teacher in several ESL courses in Brazil. It was not until last year (2011) that I decided to focus on being a full-time translator.
I have completed several technical papers in Biology, Marine Biology and Business Management, translating them from Portuguese into English. I would really love to have the opportunity to work on translations somewhat related to my field of work, which is Arts and Humanities. But Sciences, Finances, Business, Tourism and whatnots are plenty of fun, too.
I have also worked as a freelance writer and content developer for some Brazilian websites.
I do firmly believe in curiosity, accuracy, knowledge and cunning.
Working pairs
English - Portuguese (BR)
Portuguese (BR) - English
Spanish (Latin American) - Portuguese (BR)
Areas of Expertise/Preferences
- Literary texts
- Art
- Cinema and TV (subtitling, captioning, localization)
- Academic texts of any kind (but I do love the Humanities, I must say...)
- Travelling and tourism
- Video games
- Websites
- Books
- Slang and fluent English
- Newspaper and magazine articles
- Creative writing
- Cookery, food and recipes
- Music
- Marketing and Advertising
Tools
SDL Trados
Microsoft Office Suite
Adobe Acrobat
Wordfast Pro