Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Chinese to English: Business contract General field: Bus/Financial
Source text - Chinese 在本合同生效之日起的【】日内,乙方须一次性地向甲方缴纳相当于【】个月租金的租 金保证金人民币【】元(小写 RMB【】元),并且乙方须一次性地向物业管理机构缴纳 相当于【】个月物业管理费的物业管理费保证金人民币【】元(小写 RMB【】元),以 确保乙方遵守在本合同项下其必须遵守的一切条文规定。上述租金保证金和物业管理费 保证金合称为承租保证金,总额共计为人民币【】元(小写 RMB【】元)。
Translation - English In order to guarantee Party B’s compliance with this Contract, Party B shall pay a one-time deposit in the amount of RMB 【】 (¥【】), equaling 【】 months’ rent to Party A, and shall pay a one-time property management fee deposit in the amount of RMB【】(¥【】), equaling 【】 months of property management fees to the property management organization within 【】days of the effective day of this Contract.
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2012. Became a member: Apr 2012.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee, XTM
CV available upon request
Languages is one of my passions in life and I strongly believe in helping our clients to bridge the language and cultural communication gap, and bringing people together. In the past, I have worked on projects for large fortune 500 corporations, as well as the US court system and educational institutions and nonprofit organizations.
• New York State Court Certified Interpreter: ID No. 1100099404
• 10 years of experience; specializes in depositions and business meetings
• Services: Translation, Escort, Consecutive and Simultaneous Interpretation, Transcription, Subtitling,
and Voice-Over; Notarized translation
Keywords: Chinese, Mandarin, Simplified Chinese, traditional Chinese, film, television, art, history, marketing, art history, software, localization, business, finance, commerce, China, Chinese translator, Chinese interpreter