https://www.proz.com/profile/1589726



Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Marwa Ahmed
Excellence is our goal

Alexandria, Al Iskandariyah, Egypt
Local time: 20:25 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Saudi ) 
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Website localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightShips, Sailing, Maritime
Law: Taxation & CustomsLaw: Contract(s)
InsuranceLaw (general)

Rates
English to Arabic - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Arabic to English - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Preferred currency EUR
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Money order, PayPal, Check
Translation education Graduate diploma - Ain Shams University
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships EGYTA
Software Adobe Acrobat, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Bio
I am a highly creative English-Arabic, Arabic-English translator, interpreter and proofreader. I am good reader and reviewer and able to work under stress, co-operative, self-motivated practical energetic, organized and excellent communication skills.

I have studied different English language fields including linguistics science such as Morphology, Syntax, Semantics, Language function and literature, as well at sight and written translation, and consecutive and simultaneous interpretation.

I have many years of experience and worked across most specializations of translation. Initially employed on a part-time basis as Translator reporting to translation assignments; gained several experiences and techniques in Green Light office, Egypt where I was doing legal, medical, technical, press, engineering, cosmetics, and General translations.

Acting as full-time translator in Civil Law Partnership where I was translating contracts, legal materials and did researches on preparing legal subjects and terminologies for the students of the Faculty of Law and tackled the most arousing legal issues, e.g. arbitration, electronic crimes and electronic signatures, etc. and a translator in World Association of Arab Translators and Linguists (WATA), a NGOs, where I translated legal and human rights manuals, proposals, vouchers and press releases in addition to revising and editing them.

Meanwhile I am a freelance translator and have translated many projects and worked on new business, commercial and administrative projects including feasibility study and business review, and survey studies and researches. I was a translator for AllTheContent Co. (Switzerland), Localize Group (Egypt), LTD Hieroglifs Latvia, etc.

I prefer to work in all specializations of translation as I assure accuracy and proficiency of English <> Arabic translation whilst maintaining consistently high standards and ready to provide top quality translation in almost all fields, and guarantee delivery at the due time as I never missed my due time.
Keywords: Translation, localization, quality, commitment, diversity.


Profile last updated
Feb 8



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search