Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Spanish (Chartered Institute of Linguists) Spanish to English (Chartered Institute of Linguists) Spanish to English (University of Barcelona) Spanish to English (Spanish Chamber of Commerce) Spanish to English (London School of Economics)
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Intel International Development Studio, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, STAR Transit
Spanish to English and English to Spanish translator with over twenty-five years experience in technical, commercial and computing fields (IT, software and web localization). I have worked freelance and in-house for small and large corporations. I hold a first-class honours degree in Modern Languages and I am also qualified and certified (with distinctions), by the Spanish Chamber of Commerce as a commercial translator. I am TRADOS Certified and I also hold several other computing qualifications including New Clait and ECDL. I currently do a lot of work on the Web, translating Web sites and sub-contracting other translators for the same. I am also employed on a permanent basis as a software localization engineer for Intel.
Many years working in Latin America as an Operations Manager for the Tourism Board and as a freelance interpreter and translator. Over 15 years as a freelancer in the United Kingdom. Many years experience on computers from DOS to Windows to UNIX.
Keywords: software, localisation, localization, qualified, IT, technical, commercial, legal, business