Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Italian: Eula sample General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Updates and Support
You understand that although we are not obligated to do so, we may choose to update XX App
at any time, and any such updates shall be considered part of and subject to the terms outlined in this
EULA, which may be updated or modified at any time as outlined above. Any such updates shall not imply
an obligation on the part of XY. to provide further updates, nor is XY under obligation to provide any
kind of technical support, given that we provide the XX App free of charge. Any technical support
that we choose to provide will comply with the standard support policies we have established, and we
reserve the right to terminate it at any point, without prior notice, should we see fit.
Translation - Italian Aggiornamenti e supporto
Comprendi che, nonostante non siamo obbligati a farlo, potremmo scegliere di aggiornare la XX App in
qualsiasi momento e ogni aggiornamento dovrebbe essere considerato parte e soggetto ai termini definiti in
questo EULA, che potrebbero a loro volta essere aggiornati o modificati in qualsiasi momento come definito
sopra. Ogni eventuale aggiornamento non implica alcun obbligo da parte di XY di fornire ulteriori
aggiornamenti, né XY ha l’obbligo di fornire qualsiasi tipo di supporto tecnico, dal momento che forniamo la
XX App in modo gratuito. Qualsiasi supporto tecnico scegliamo di fornire, osserverà le politiche standard di
supporto che abbiamo stabilito e ci riserviamo il diritto di cessarlo in qualunque momento, senza alcun
preavviso, così come riteniamo opportuno.
Bachelor's degree - L'Orientale
Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
I am an italian freelance translator with experience in translations from english and spanish into italian.
Since 2011 I have been working in IT, financial and administration fields but thanks to my studies in East Asian cultures and languages my areas of expertise include anthropology, East Asian cultures, linguistics, religion and tourism in addition to an intermediate level proficiency in korean and japanese languages.
I am reliable and passionate, my translations always accurate and delivered on time.
I collaborate with a native English translator for a further feedback in order to offer my clients the best quality.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.