Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My interest in English has started when I was very young, watching English movies with Slovene subtitles. Very soon, I started to notice poor translations and was becoming more and more aware of them. Later, about a year before I had to decide about my studies, I had the opportunity to accompany the national footbal team from Greece in world championship qualifications, which encouraged me to decide for translation studies. I started translating soon afterwards, but usually state that my experience started in 2005 when I started receiving several orders (still as a student).
In my free time, I like to hike, play badminton, basketball, and ride my bicycle, but my computer uses most of my time; it is a never-ending project for me which constantly requires upgrades/modifications/imporvements.
At the moment, our newborn is taking most of my free time (sometimes I also decide to sacrifice an extra hour for her) so I am experiencing the challenge of being a freelance translator and a parent at the same time - for now, it works fine :)