Working languages:
English to Japanese

Sayuri Ichiba
Experienced translator in bussinesses

New Zealand
Local time: 07:05 NZST (GMT+12)

Native in: Japanese (Variant: Kansai) Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Experienced translator in businesses
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Sayuri Ichiba endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Hi, my name is Sayuri. Thank you for visiting my page!

I have lived in New Zealand for 15 years and I’m based in Auckland. I have an educational background in business and language, and have been involved in various translational and interpretational roles.

[Educational Background]

- Degree in Business administration (Japan)
- Graduate certificate of Teaching English as a second language – NZQA Leve 6 (New Zealand)

[Working Experience]

- 4 years’ experience in teaching English at a private school in Japan
- 2 years’ experience as a student counsellor for an English language school, as well as an international agency, which required various translational and interpretational duties
- 5 years’ working experience as a women’s advocate for a women’s refuge which required substantial translational and interpretational skills
- 5 years’ experience as a full time translator – work fields: Business contracts, general business documents, presentation training materials, marketing materials, software localization, website translations, subtitles for training videos, cosmetic products, etc.

Please feel free to email me at: [email protected]

Look forward to hearing from you!

Sayuri
Keywords: Japanese, English, Translation, Legal contract, Business, health care, cosmetics, finance, marketing, training. See more.Japanese, English, Translation, Legal contract, Business, health care, cosmetics, finance, marketing, training, presentation, tourism, advertisement, media, accurate, reliable, experienced, native. See less.


Profile last updated
Nov 9, 2016



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs