Working languages:
Hebrew to Portuguese
English to Portuguese
Spanish to Portuguese


Sדo Paulo, Sדo Paulo, Brazil
Local time: 03:01 BRST (GMT-2)

Native in: Hebrew Native in Hebrew, Portuguese Native in Portuguese
TwB volunteer This person has translated 446 words for Translators without Borders
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing
Specializes in:
Poetry & LiteratureComputers (general)
Esoteric practicesCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelReligion
LinguisticsIdioms / Maxims / Sayings
Medical (general)
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 446
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 17, Questions asked: 3
Payment methods accepted PayPal, Money order, Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - USP - Letras (FFLCH)
Experience Years of experience: 16. Registered at Aug 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade de São Paulo)
Hebrew to Portuguese (Universidade de São Paulo)
Memberships N/A
Software Across, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
My name is Diego Raigorodsky and I have been working in the translation area since 2005.

Over the years I specialized in the areas of Literature, Medicine and Technology.

Mainly, the texts I receive are from books and manuals, with at least 50 pages, or articles that will be published in the press and in specialized magazines. I am used to work within short deadlines.

I work at home and I am virtually full available.

I graduated at Universidade de São Paulo (Linguistics and Literature) and I also attended specialization courses. I have also taught English and Hebrew for Portuguese-speakers.

If my profile fits the profile of your company, I would be very glad to work with you.

Best Regards!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 35
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Portuguese35
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Computers (general)15
Medical (general)12
Cinema, Film, TV, Drama4
Poetry & Literature4

See all points earned >
Keywords: portuguese, english, spanish, hebrew, literature, medicine, techonology, trados, memoq

Profile last updated
Jan 31, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search