Member since Feb '13

Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Availability today:
Available

November 2020
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Mohamed Rehan
Your gate to the world of languages.

Al Qahirah
Local time: 02:51 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
User message
Your gate to the world of languages. Trusted, certified and approved translation.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Medical: Health Care
EconomicsLaw: Contract(s)
Computers: Systems, NetworksBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Automotive / Cars & Trucks
AccountingTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 964, Questions answered: 569
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill
Currencies accepted Egyptian pounds (egp), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Arabic: Legal - End User License Agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - English
IMPORTANT--READ THE TERMS OF THIS AGREEMENT (“LICENSE AGREEMENT”) CAREFULLY BEFORE INSTALLING THIS SOFTWARE. BY INSTALLING OR USING THIS SOFTWARE, YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS LICENSE AGREEMENT, THAT YOU UNDERSTAND IT, AND THAT YOU AGREE TO BE BOUND UNCONDITIONALLY BY ITS TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE AGREEMENT, PROMPTLY EXIT THIS INSTALLATION PROGRAM WITHOUT INSTALLING THE SOFTWARE.
Grant of License for Registered Users
Subject to the terms and conditions of this License Agreement, (Company’s Name) grants to you, and you accept, a limited, non-exclusive, non-transferable license to use the program with which this license is distributed in machine-readable object code (the “Software”), including any documentation files accompanying the Software (“Documentation”) on any number of personal computers for its intended purpose(s), and to make one backup copy of the Software installation CD, provided that: (i) the Software is NOT modified; (ii) all copyright notices are maintained on the Software; and (iii) you agree to be bound by the terms of this License Agreement. The Software and Documentation shall be used only by you, only for your own personal or internal organizational use and not in the provision of a service or for the benefit of any other person or entity unless an additional “Rental Use” license has been obtained from and executed by (Company’s Name).
Translation - Arabic
هام – يرجى قراءة شروط هذه الاتفاقية ("اتفاقية الترخيص") بعناية قبل تثبيت هذا البرنامج. وعند تثبيت هذا البرنامج أو استخدامه فإنك تقر بموجب ذلك بأنك قرأت اتفاقية الترخيص هذه وفهمتها وأنك توافق على الالتزام بشروطها دون قيد. وإذا كنت لا توافق على بنود اتفاقية الترخيص وشروطها، فعليك الخروج على الفور من عملية تثبيت البرنامج دون تثبيته.
منح الترخيص للمستخدمين المسجلين
مع مراعاة بنود اتفاقية الترخيص وشروطها، تمنحك (اسم الشركة)، وأنت تقبل، ترخيصًا محدودًا غير حصري وغير قابل للنقل لاستخدام البرنامج الذي يتم توزيع هذا الترخيص معه في شكل كود كائن قابل للقراءة بواسطة الجهاز ("البرنامج")، بما في ذلك أي ملفات توثيق مصاحبة للبرنامج ("الوثائق") على أي عدد من أجهزة الكمبيوتر الشخصية للغرض المقصود، وعمل نسخة احتياطية واحدة من القرص المضغوط الخاص بتثبيت البرنامج، شريطة: (أ) ألا يتم تعديل البرنامج، و(ب) المحافظة على جميع إشعارات حقوق الطبع والنشر على البرنامج، و(ج) الموافقة على الالتزام بشروط اتفاقية الترخيص هذه. ويخضع استخدام البرنامج والوثائق لك أنت فقط، ولاستخدامك الشخصي أو التنظيمي الداخلي، وليس في تقديم خدمة أو لصالح أي شخص أو كيان آخر ما لم يتم الحصول على ترخيص "استخدام تأجير" إضافي من (اسم الشركة) وموقعًا من قبلها.
Arabic to English: Legal - Power of Attorney
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - Arabic
توكيـل خاص
أنا الموقع أدناه السيد/ الجنسية بموجب هذا السند وكلت السيد/ الجنسية في أن يقوم مقامي وينوب عني بتأسيس أي شركة وإدخالي شريك فيها أو إدخالي في شركات قائمه بالشراكة معه أو مع آخرين وشراء الحصص أو كامل الرخص التجارية أو المهنية أو الصناعية ا والسياحية باسمي داخل دولة الإمارات العربية المتحدة والوفاء بحصتي في رأس المال وتوقيع على عقود الشراكة وملاحقها وعقود بيع الحصص وانسحاب وإدخال الشركاء واتخاذ إجراءات توثيقها واختيار نشاط التجاري والتصرف بحصتي في أي الشركة بكافة أوجه التصرف والبيع والتنازل وغير ذلك من الأشكال القانونية للتصرف ونقل ملكيتها سواء لاسمه أو لاسم الغير أو لاسم احد من الشركاء وتوقيع العقود والملاحق بهذا الخصوص وأية تعديلات أخرى والاتفاق على الثمن المناسب وقبضه وإنهاء إجراءات حذف اسمي من الرخصة التجارية والسجل التجاري شهادات القيد كما أن له حق فسخ الشراكة وعقد اجتماعات الجمعية العمومية للتصفية والتصويت على قراراتها وعمل ما يلزم في هذا الخصوص وله حق تقديم المعاملات واستلامها وسحب النماذج المعدة لهذا الغرض وتوقيها وسداد الرسوم المقررة وله على سبيل ما تقدم أن يمثلني إمام جميع الجهات والدوائر الرسمية وشبه الرسمية الاتحادية أو المحلية واستلام التأمينات ونفوضه بالتوقيع نيابة عني على أية أوراق أو مستندات أو عقود أو محاضر اجتماعات متعلقة بالعمل الموكل به أمام المراجع المختصة وأصادق على كل ما يجريه من تصرفات في هذا الخصوص وله حق توكيل الغير في كل ما ذكر أو بعضه وعليه أوقع واطلب التصديق عليه وفقا للأصول.

Translation - English
Special Power of Attorney
I, the undersigned, (nationality), hereby grant Mr., (nationality), a special power of attorney to represent me and act on my behalf as to establishing any company and engaging me as a partner therein or engaging me as a partner with him or others in existing companies; purchasing shares or full business, professional, industrial or tourist licenses in my name inside the UAE; fulfilling my share in the capital; signing partnership contracts and their addendums, and contracts for the sale of shares, withdrawal, inclusion of partners, and taking procedures to document the same; choosing a business activity and disposing of my share in any company in all aspects of disposition, sale, assignment and any other legal forms of disposition and transfer of ownership, whether to himself, others or to any of the partners, and signing contracts and annexes in this regard as well as any other amendments; and agreeing on and receiving the appropriate price, and completing the procedures of deleting my name from the trade license, commercial register, and certificates of registration. He shall have the right to terminate the partnership, hold meetings of the General Assembly for liquidation and vote on its decisions and do what is needed in this regard. Moreover, he shall have the right to make and receive transactions, withdraw and sign the forms designed for this purpose, and pay the fees. Further, Mr. shall have the right to represent me before all federal or local official and semi-official bodies, and receive relevant insurance. I hereby authorize him to sign on my behalf any papers, documents, contracts, or minutes of meetings related to the work entrusted to him before the relevant authorities. I agree on all actions conducted by him in this respect and he shall have the right to authorize a third party in all or part of the above. I hereby sign and request this document to be duly ratified.
English to Arabic: Microfinance
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
In-Country Donor Coordination

In recognition of the importance that donors still play in microfinance at the country level, CGAP has commissioned David Wright, Former Chief Enterprise Development Adviser with the UK's Department for International Development (DFID), to address the challenge of coordination among in-country donor staff on the basis of actual experience in different countries to date.

Like all ‘species’, the instinctive behaviour of donors in the development of the microfinance industry is to compete––for the most influential, highest impact, most innovative and poverty-oriented projects. But, unlike in the commercial arena, such competition—at least between donors—is invariably counter-productive. Recent experience shows increasing awareness of the need for more active in-country coordination between donors and that closer collaboration can be highly beneficial to all stakeholders in the sector.

The continuing popularity of microfinance amongst the donor community has resulted in numbers of agencies in every developing country and transition economy seeking to support the development of the microfinance sector. Without coordination between these donors, the effects can be most damaging. Local organisations providing microfinance services (MFIs) are offered assistance from donors on very different terms.
Translation - Arabic
تنسيق عمل الجهات المانحة على مستوى الدولة

تقديرًا للأهمية التي لا تزال تتمتع بها الجهات المانحة على صعيد التمويل الأصغر، انتدبت المجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء "ديفيد رايت" – كبير مستشاري تنمية مؤسسات الأعمال السابق مع وزارة التعاون الدولي في المملكة المتحدة – لمواجهة التحدي الخاص بتنسيق العمل بين موظفي الجهات المانحة داخل الدولة على أساس الخبرة الفعلية في الدول المختلفة حتى هذا التاريخ.

يدور السلوك الغريزي للجهات المانحة – مثلها في ذلك مثل كافة "السلالات" – في إطار تنمية صناعة التمويل الأصغر حول التنافس على المشروعات الأكثر تأثيرًا ومردودًا وابتكارًا وتوجهًا للفقراء. ولكن على عكس الصعيد التجاري، فإن مثل هذا التنافس – على الأقل بين الجهات المانحة – يأتي دومًا بنتائج عكسية. وتشير التجارب مؤخرًا إلى زيادة الوعي بالحاجة إلى تنسيق العمل بين الجهات المانحة داخل الدولة، وأن التعاون الوثيق يمكن أن يكون مفيدًا للغاية لأصحاب المصالح في هذا القطاع.

وقد أدى الانتشار المستمر للتمويل الأصغر بين مجتمع الجهات المانحة إلى ظهور عدد من الهيئات في كل دولة نامية، وكذا إلى ظهور اقتصاد انتقالي يهدف إلى دعم تنمية قطاع التمويل الأصغر. وغياب التنسيق بين هذه الجهات المانحة يمكن أن يؤدي إلى نتائج بالغة الضرر. وتتلقى المؤسسات المحلية التي تقدم خدمات التمويل الأصغر (مؤسسات التمويل الأصغر) مساعدة من الجهات المانحة بصور مختلفة جدًا.

Glossaries Lingogate
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Arts, English Department, Cairo University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2012. Became a member: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Arabic to English (Department of English Faculty of Arts, Cairo University , verified)
English to Arabic (Department of English Faculty of Arts, Cairo University , verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Helium, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.lingogate.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Mohamed Rehan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Certified PROs.jpg



My CV may be provided upon request.

PREVIOUS EXPERIENCE AND FIELDS OF EXPERTISE:

- Translation of UN-related reports and researches, as well as various materials relating to the International Law and Legality.
- Translation of government documents, reports and studies.
- Translation of works for the World Bank and European Commission, as well as several NGOs, CSOs, and Governmental Organizations. (Titles of some projects are listed below).
- Excellent knowledge of the legal terminology used in all kinds of official contracts and agreements.
- Having wide knowledge of the technical terminology based on the translation of projects relating to: IT, Mobile, Hardware, Software, PC Applications, and others (see titles of projects listed below).
- Translation of several educational books and official reports related to the educational curricula of many foreign countries.
- Translation of numerous e-Learning curricula taught at the AUC (American Univ. in Cairo).
- The translation of books from cover to cover. This is in addition to putting the methodology that should be followed when working in a team, so as to maintain consistency and readability.
- Localization of websites and applications.
- DTP services in almost all known applications.


SAMPLE PROJECTS:
- Mid-term evaluation of the MEDA II programme: Final Report (2005) (European Commission, Europe Aid Co-operation Office)
- Diagnostic Report on the Legal and Regulatory Environment for Microfinance in Morocco (World Bank)
- Focus Note 19: In-Country Donor Coordination (World Bank)
- Several Microfinance Reports (World Bank).
- Governmental Reports for the following entities: Riyadh Development Authority: Projects and Planning Center (KSA); Report on "Financial Status of Loan and Grant Projects" (Abu Dhabi Development Fund); Report on "Activity of the Fund in Republic of Algeria, March 2008" (Abu Dhabi Development Fund); and other reports.
- The Tunisian Constitution, Iraqi Transitional Constitution, the Sudanese Constitution, and numerous UN Agreements.
- Several agreements and contracts for a number of governmental and NGOs entities, such as the Civil Aviation Commission (in Montreal); Applied Science Associates; the Egyptian General Petroleum Corporation; General Directorate for Commercial Affairs; Al Ahlia Insurance Co. (Egypt, Qatar, Saudi Arabia, and others); and many others.
- Translation of a number of laws and acts for various countries, including but not limited to: Law of Civil Institutions and Societies, Family Law, Company Law, and others.
- Translation of many IT and technical material, manuals and books, such as InDesign CS1 & CS2, QuarkXpress, Photoshop, Illustrator CS2, FontLap, and many others.

There are many more projects in almost all known fields of translation.



Areas of Expertise:
· Finance/Microfinance
· Banking
· Legal
· e-learning
· Educational
· Technical (knowledge of mechanical and electrical engineering)
· IT and computer-related texts
· Automotive
· Telecommunications
· Military & Defense
· e-Commerce
· Marketing/advertising/PR materials
· HR materials
· Contracts and other legal documents
· Multimedia
· Computer games
· Tourism
· Social studies
· Political
· Journalism
· Heritage/Religious translation
· Other


- Bachelor of Arts - English Department, Cairo Univ. Egypt (2000)
- Translation Courses at AUC and IBI
- More than 16 years of experience in the fields of translation, localization and DTP.

Pricing:
Based on the Material.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 980
PRO-level pts: 964


Top languages (PRO)
English to Arabic689
Arabic to English275
Top general fields (PRO)
Other397
Law/Patents186
Tech/Engineering105
Bus/Financial81
Social Sciences61
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)84
Finance (general)84
Tourism & Travel80
General / Conversation / Greetings / Letters72
Other64
Government / Politics58
Law: Contract(s)47
Pts in 50 more flds >

See all points earned >
Keywords: arabic translation services, translators, localization, linguist, linguistic, localization, software, language services, globalization, medical, medicine, biochecmical, health, military, internationalization, multilingual publishing, arabic language translation, dtp, Desktop Publishing, interpretation, copywriting, translation, voiceovers, translations, narration, subtitling, technical, TRADOS 5, Adobe InDesign, QuarkXpress, PageMaker, Office, Macromedia Freehand, Illustrator, Localization, DTP Cultural Consulting, Teaching Arabic as a second language, Website Design and Localization, EPS format, text with outlines or paths or curves, MAC software, star transit, DejaVu, egypt, Help Manuals, Help files, Help Workshop, Cultural Assessment, Windows, Certified, Accredited, Quality, Automotive translator, technical translator, software and hardware translator, website, DTP, InDesign, Quarck, FramMaker, PageMaker, Coreldraw, software translation, hardware translation, it translation, website translation, user manual translation, software translation, brochure translation, commercial translation, financial translation, scientific translation, educational translation, social translation, business translation, marketing translation, word translation, pdf translation, html translation, xml translation, php translation, excel translation, powerpoint translation, database translation, trados translation, technical translation, legal translation, law translation, medical translation, political translation, tourism translation, literary translation, engineering translation, economic translation, religious translation, arabic, arabic to english, arabic english, arabic into english, from arabic to english, from arabic into english, english to arabic, english arabic, english into arabic, from english to arabic, from english into arabic, technical, medical, legal, financial, commercial, marketing, educational, political, economic, scientific, social, business, literary, engineering, arabic translation, technical arabic translation, technical english arabic translation, legal arabic translation, legal english arabic translation, law arabic translation, law english arabic translation, medical arabic translation, medical english arabic translation, political arabic translation, political english arabic translation, tourism arabic translation, tourism english arabic translation, literary arabic translation, literary english arabic translation, engineering arabic translation, engineering english arabic translation, econmic arabic translation, econimic english arabic translation, religious arabic translation, religious english arabic translation, software arabic translation, software english arabic translation, hardware arabic translation, hardware english arabic translation, it arabic translation, it english arabic translation, website arabic translation, website english arabic translation, user manual arabic translation, user manual english arabic translation, software arabic translation, software english arabic translation, brochure arabic translation, brochure english arabic translation, commercial arabic translation, commercial english arabic translation, financial arabic translation, financial english arabic translation, scientific arabic translation, scientific english arabic translation, educational arabic translation, educational english arabic translation, social arabic translation, social english arabic translation, business arabic translation, business english arabic translation, marketing arabic translation, marketing english arabic translation, word arabic translation, word english arabic translation, pdf arabic translation, pdf english arabic translation, html arabic translation, html english arabic translation, xml arabic translation, xml english arabic translation, php arabic translation, php english arabic translation, excel arabic translation, excel english arabic translation, powerpoint arabic translation, powrpoint english arabic translation, database arabic translation, database english arabic translation, trados arabic translation, trados english arabic translation software translations, hardware translations, it translations, website translations, usermanual translations, software translations, brochure translations, commercial translations, financial translations, scientific translations, educational translations, social translations, business translations, marketing translations, word translations, pdf translations, html translations, xml translations, php translations, excel translations, powerpoint translations, database translations, trados translations, technical translations, legal translations, law translations, medical translations, political translations, tourism translations, literary translations, engineering translations, economic translations, religious translations, arabic translations, technical arabic translations, technical english arabic translations, legal arabic translations, legal english arabic translations, law arabic translations, law english arabic translations, medical arabic translations, medical english arabic translations, political arabic translations, political english arabic translations, tourism arabic translations, tourism english arabic translations, literary arabic translations, literary english arabic translations, engineering arabic translations, engineering english arabic translations, econmic arabic translations, econimic english arabic translations, religious arabic translations, religious english arabic translations, software arabic translations, software english arabic translations, hardware arabic translations, hardware english arabic translations, it arabic translations, it english arabic translations, website arabic translations, website english arabic translations, user manual arabic translations, user manual english arabic translations, software arabic translations, software english arabic translations, brochure arabic translations, brochure english arabic translations commercial arabic translations, commercial english arabic translations, financial arabic translations, financial english arabic translations, scientific arabic translations scientific english arabic translations, educational arabic translations, educational english arabic translations, social arabic translations, social english arabic translations business arabic translations, business english arabic translations, marketing arabic translations, marketing english arabic translations, word arabic translations, word english arabic translations, pdf arabic translations, pdf english arabic translations, html arabic translations, html english arabic translations, xml arabic translations, xml english arabic translations, php arabic translations, php english arabic translations, excel arabic translations, excel english arabic translations, powerpoint arabic translations, powrpoint english arabic translations, database arabic translations, database english arabic translations, trados arabic translations, trados english arabic translations, software translator, hardware translator, it translator, website translator, user manual translator, software translator, brochure translator, commercial translator, financial translator, scientific translator, educational translator, social translator, business translator, marketing translator, word translator, pdf translator, html translator, xml translator, php translator, excel translator, powrpoint translator, database translator, trados translator, technical translator, legal translator, law translator, medical translator, political translator, tourism translator, literary translator, engineering translator, economic translator, religious translator, arabic translator, technical arabic translator, technical english arabic translator, legal arabic translator, legal english arabic translator, law arabic translator, law english arabic translator, medical arabic translator, medical english arabic translator, political arabic translator, political english arabic translator, tourism arabic translator, tourism english arabic translator, literary arabic translator, literary english arabic translator, engineering arabic translator, engineering english arabic translator, econmic arabic translator, econimic english arabic translator, religious arabic translator, religious english arabic translator, software arabic translator, software english arabic translator, hardware arabic translator, hardware english arabic translator, it arabic translator, it english arabic translator, website arabic translator, website english arabic translator, user manual arabic translator, user manual english arabic translator, software arabic translator, software english arabic translator, brochure arabic translator, brochure english arabic translator, commercial arabic translator, commercial english arabic translator, financial arabic translator, financial english arabic translator, scientific arabic translator, scientific english arabic translator, educational arabic translator, educational english arabic translator, social arabic translator, social english arabic translator, business arabic translator, business english arabic translator, marketing arabic translator, marketing english arabic translator, word arabic translator, word english arabic translator, pdf arabic translator, pdf english arabic translator, html arabic translator, html english arabic translator, xml arabic translator, xml english arabic translator, php arabic translator, php english arabic translator, excel arabic translator, excel english arabic translator, powerpoint arabic translator, powrpoint english arabic translator, database arabic translator, database english arabic translator, trados arabic translator, trados english arabic translator, software translators, hardware translators, it translators, website translators, usermanual translators, software translators, brochure translators, commercial translators, financial translators, scientific translators, educational translators, social translators, business translators, marketing translators, word translators, pdf translators, html translators, xml translators, php translators, excel translators, powrpoint translators, database translators, trados translators, technical translators, legal translators, law translators, medical translators, political translators, tourism translators, literary translators, engineering translators, economic translators, religious translators, arabic translators technical arabic translators, technical english arabic translators, legal arabic translators, legal english arabic translators, law arabic translators, law english arabic translators, medical arabic translators, medical english arabic translators, political arabic translators, political english arabic translators, tourism arabic translators, tourism english arabic translators, literary arabic translators, literary english arabic translators, engineering arabic translators, engineering english arabic translators, econmic arabic translators, econimic english arabic translators, religious arabic translators, religious english arabic translators, software arabic translators, software english arabic translators, hardware arabic translators, hardware english arabic translators, it arabic translators, it english arabic translators, website arabic translators, website english arabic translators, usermanual arabic translators, usermanual english arabic translators, software arabic translators, software english arabic translators, brochure arabic translators, brochure english arabic translators, commercial arabic translators, commercial english arabic translators, financial arabic translators, financial english arabic translators, scientific arabic translators, scientific english arabic translators, educational arabic translators, educational english arabic translators, social arabic translators, social english arabic translators, business arabic translators, business english arabic translators, marketing arabic translators, marketing english arabic translators, word arabic translators, word english arabic translators, pdf arabic translators, pdf english arabic translators, html arabic translators, html english arabic translators, xml arabic translators, xml english arabic translators, php arabic translators, php english arabic translators, excel arabic translators, excel english arabic translators, powerpoint arabic translators, powrpoint english arabic translators, database arabic translators, database english arabic translators, trados arabic translators, trados english arabic translators


Profile last updated
May 29



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search