Working languages:
English to Arabic
Italian to Arabic
French to Arabic

Taha Amin
Italian/ English/ Arabic

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 21:40 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Standard-Arabian (MSA), Egyptian) 
  • Give feedback
  • Send message through
This person has translated 2,979 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in Italian to Arabic
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Specializes in:
Government / PoliticsHistory
Human ResourcesInternational Org/Dev/Coop
JournalismTourism & Travel
Computers (general)Art, Arts & Crafts, Painting
Investment / SecuritiesCosmetics, Beauty

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,979
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 92, Questions answered: 116, Questions asked: 1
Payment methods accepted Skrill, Visa, MasterCard, Wire transfer, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Ain Shams University- cairo
Experience Years of experience: 33. Registered at Oct 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Al- alsun faculty)
Italian to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Trados, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Taha Amin

I’m a freelance translator offering comprehensive services in the fields of
English > Arabic, Italian > Arabic Translation,

Proofreading, Editing, and Subtitling. I can translate, proofreading and finally deliver the final product to the end-client.

Qualifications and Certification:

I have a Bachelor translation and linguistics from Ain Shams University, Egypt.

-I’m a Member of
-Member of Translators WB.

Relevant Skills:English to Arabic and Italian to Arabic Translation, Proofreading, Editing,Language Training, Research, Quality Control, Summarizing, and Scanning. Subject Matter Expert (SME) in Arabic culture, language/dialects, and idioms. Self-motivated. Patient, cooperative, and good listener. Team worker. Professional. Able to interact with technicians, professionals, and executives in industry and government. Superior organizational and prioritization skills including punctuality, consistency, and the ability to meet deliverable deadlines. Excellent communication skills (e.g., strong oral, presentation, and written communication skills).

Working Fields:
· Advertising & Promotional
· Armaments, Defense and security
· Arts, Antiques, Art History
· Cookery, diet, nutrition, drinks
· Economics
· Education & Training
· Film, Cinema, TV, Broadcasting, Audio & Video
· Instruction Manuals
· Government & Local Authorities Legislation
· Health and Social Care
· Human Resources
· Immigration
· Insurance
· Law
· Literature
· Management
· Marketing, PR & Newsletters
· Media, Newspapers & Magazines
· Music
· Philosophy
· Psychology
· Religion, Theology

Input and Output file formats:

I’m able to handle the following file types:
*.doc, *.pdf, *.htm, *.html, *.ttx, *.rtf, *.xls, *.ppt, *.itd, *.indd, *.ai, *.qxd

Translation Memory Tools:

SDL TRADOS 2014,wordfast, Omega T, Memo Q


I’m available 24/7 via a ADSL connection.

Daily Output (may vary according to text register):

Translation: about 4000 words
Editing and Proofreading: 8000 words
Subtitling: about 500 subtitles.

Extra word count may be subject to rush rates

Rates (vary according to text register and language direction)

Translation: 0.04 : 0.06 USD per word according to text register and language direction

Editing and Proofreading: 0.03 USD per word.

Subtitling: 0.35 per subtitle.

Additional 25% of these rates is applicable for rush jobs.
A deduction of 25% of these rates is applicable for huge or regular volumes.

Years of Experience: 24 years of working experience.

Personal Features:
Self-motivated, able to work under pressure.
Able to work without supervision.
Having creative minds.
Able to work for long hours.
Interested in news about politics, sports, computer and science.
Having a high speed of typing both Arabic ,English and Italian.

Contact Details:
[email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 96
PRO-level pts: 92

Top languages (PRO)
English to Arabic84
Italian to Arabic8
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel36
Law (general)12
Law: Contract(s)8
Finance (general)4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: Translator, Interpreter, arabic, Italian, english, Egypt, italiano, arabo, Egitto, traduttore, interprete

Profile last updated
Apr 27

More translators and interpreters: English to Arabic - Italian to Arabic - French to Arabic   More language pairs