This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Tourism & Travel
Linguistics
Cooking / Culinary
Journalism
Education / Pedagogy
Rates
Payment methods accepted
PayPal, Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Italian: PREVENTIVE SATIRE LET’S SELL ITALY TO BILL GATES Michele Serra Detailed field: Journalism
Source text - English Politicians are trying to regain credibility. A proposal by Clemente Mastella is under study: repaint all diplomatic cars white, so that they cannot be spotted. A different option: sell everything to Microsoft.
How are they going to recover their lost popularity? Many Italian politicians are busy trying to go up the ladder of approval but it is a path thick with difficulties, often quite expensive. Let’s see which methods are most pursued.
Image experts. Image experts, together with unauthorized car-park attendants and belly dancers, are the only working sector without professional register. (It happens that many of them are former belly dancers and unauthorized car-park attendants). Despite that, many political leaders spend almost all their wage in being told whether it is better to appear on TV with their hair well arranged or with a cow pat on top of their head. Consulting image experts has become so valuable and established that MP Casini last week nearly took part in Ballaro’ with a cow pat on his head because he forgot to consult his image expert. Such an irresponsible act would have cost him dear. Every image expert has got his own secrets, jealously guarded and worth a few thousand euros. Some advise you to dress normally and avoid dressing up as David Crockett, others recommend never to be on TV forums with a gun in your hand and finally there are those who discovered how important is to speak to the public when you are broadcasting and not in the lift on your way to the studio.
Translation - Italian SATIRA PREVENTIVA
Vendiamo l'Italia a Bill Gates
di Michele Serra
I politici cercano di recuperare credibilità. E' alllo studio una proposta di Mastella: ridipingere in bianco tutte le auto blu, in modo che si notino di meno. Altra possibilità: vendere tutto a Microsoft
Come recuperare la popolarità perduta? Molti politici italiani si stanno dando da fare per risalire almeno di qualche punto la scala del gradimento. Ma è un percorso irto di ostacoli, e spesso molto costoso. Vediamo quali sono i metodi più seguiti.
Esperti di immagine. Insieme ai posteggiatori abusivi e alle danzatrici del ventre, gli esperti di immagine sono l'unica categoria di lavoratori ancora sprovvista di un albo professionale. (Non per caso, molti di loro sono ex posteggiatori abusivi o ex danzatrici del ventre). Nonostante questo, molti leader politici spendono quasi tutto il loro stipendio per farsi spiegare da un esperto di immagine se sia meglio presentarsi in tv ben pettinati oppure con una merda di mucca sulla testa. Il ricorso agli esperti di immagine è ormai così prezioso e consolidato che l'onorevole Casini, la settimana scorsa, ha rischiato di partecipare a 'Ballarò' con una merda di mucca sulla testa perché aveva dimenticato di consultare il suo esperto di immagine. Una leggerezza che poteva costargli molto cara. Ogni esperto di immagine ha i suoi segreti, che custodisce gelosamente anche perché valgono molte migliaia di euro. C'è chi suggerisce di vestirsi normalmente e di evitare i travestimenti da Davy Crockett, chi raccomanda di non presentarsi mai con le armi in pugno ai dibattiti televisivi, infine chi ha scoperto quanto sia importante rivolgersi al pubblico quando si è in onda e non in ascensore mentre si sta raggiungendo lo studio.
English to Italian: So, Really, Why Do They Hate Us? General field: Art/Literary Detailed field: Journalism
Source text - English Recent attacks on American embassies and consulates in numerous Muslim countries are claimed to be irrational and undue reactions to a film portraying the Muslim prophet Mohammed in a degraded manner. The film is intentionally sacrilegious and incendiary toward Islamic beliefs and seems intended to add fuel to the rage of a Muslim world already incensed at the U.S. for its wars in Iraq and Afghanistan, for destructive American drone attacks in Yemen and Somalia and multiple other nations, and one-sided support for Israel accompanied by platitudes for Palestinians. Thus, the roots of widespread anti-Americanism are much deeper than can be explained merely by recent events. Instead, Muslim fury can be traced to the ever increasing intervention by Washington in Muslim countries since the end of World War II. Prior to that, the U.S. was considered a non-interventionist, even anti-imperialist, friend in much of the region. Yet, even before the war ended President Roosevelt made a secret deal with the Saudi king to provide American protection (and ultimately arms as well, used primarily to suppress his own population) to the Saudis in return for unobstructed American corporate access to the recently discovered Saudi oilfields.
Translation - Italian I recenti attacchi alle ambasciate americane e ai consolati in numerosi paesi musulmani sono considerati una reazione ingiustificata ed irrazionale a un film che ritrae il Profeta musulmano Maometto in modo offensivo. Il film e’ deliberatamente blasfemo e provocatorio nei confronti della fede Islamica e sembra inteso a infiammare la rabbia musulmana gia’ incandescente contro gli USA per le sue guerre in Iran e Afghanistan, per i devastanti attacchi aerei in Yemen, Somalia e molti altri paesi e per il sostegno unilaterale dato a Israele unito a una serie di luoghi comuni per i Palestinesi. Le radici di questo diffuso sentimento anti-americano sono percio’ piu’ profonde di quanto possa essere spiegato solamente dai recenti avvenimenti. Le cause della furia musulmana possono essere, invece, fatte risalire al crescente intervento di Washington nei paesi musulmani alla fine della Seconda Guerra Mondiale. Prima di essa, gli Stati Uniti erano considerati un paese non interventista, perfino anti-imperialista, amico di quasi tutti. Tuttavia, ancora prima che la Guerra finisse, il Presidente Roosevelt strinse un patto segreto con il re dell’Arabia Saudita: l’America avrebbe fornito protezione ai Sauditi (e fondamentalmente anche armi per reprimere il proprio popolo) in cambio di libero accesso ai campi sauditi di petrolio scoperti negli ultimi tempi .
More
Less
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
I am a translator with an MA equivalent University Degree in Modern languages (English and Spanish. I am Italian mother-tongue and have an excellent knowledge of English language (I passed the IELTS exam with an overall score of 7.5).
I have translated a variety of texts from brochure to arts catalogue to website and am also a volunteer translator for Peacelink, a news agency.
I provide Italian tutoring services to both beginners, intermediate and advanced students. I am also an Italian Lecturer at Weymouth College, Dorset, UK.
I am an extremely hard-working, responsible and mature worker.