Working languages:
English to Japanese

IT, MFP, Manual

Local time: 15:52 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Computers (general)

Experience Years of translation experience: 10. Registered at Nov 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Wordfast
I have four years experience in IT filed as a system engineer, including the first two years as a programmer on several software development projects and the last two years as a technical support engineer on a server-side security software which runs on Linux environment.
I had translated many release notes, technical documents, user manuals of the security software from English to Japanese with the U.S. based software engineers.

I have one year learning experience of translation from English to Japanese, which focused on sophisticating my Japanese skills to be a professional translator. As the learning materials I used were in medical field, I translated over 40 abstracts on the NEJM (New England Journal of Medicine) and the like during the learning days.

I currently work at a electronics company as a full-time technical writer, and create both English and Japanese service manuals which are approximately 1000 pages or more per model.
Hence, I can take your translation offer but it will be only small projects/jobs which I can do after the full-time working or in week end.
If you are looking for a small-project-oriented translator with a sufficient knowledge for translation in IT and other technological field, please contact me.


プロの翻訳者としてきちんとした日本語を使いこなせるよう、1年間英日翻訳の訓練を受けました。このときに使った教材が医学系の文書だったこともあって、NEJM(New England Journal of Medicine)等のアブストラクトを訓練期間中に40本以上翻訳しました。


Profile last updated
Nov 2, 2013

More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search