Working languages:
English to Italian
French to Italian

GIOVANNA FALLETTI

Italy
Local time: 02:18 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli Studi di Torino)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Bio
WORK EXPERIENCES :

TOMATOFARM (International agency for Comics, Literature and Illustration) : translation of several comics and literature projects for France and China.
SUPEREGG SRL (Advertising agency) : Translation in italian of David Fincher's “The Girl with the Dragon Tattoo” web site. http://millenniumilfilm.it/sito/
KEA SOUND SRL (Dubbing company) Translation and language adaptation of documentaries and cartoons from English and French to Italian.
VIDEOSOUND SRL (Dubbing company) Translation and language adaptation of documentaries from English to Italian.
BEEP STUDIOS (Dubbing company) Translation and language adaptation of documentaries from French to Italian.
EDITORIALE COSMO, Translation of French and English comic books
RW EDIZIONI, Translation of French and English comic books
VSI GROUP (Dubbing company) Translation and language adaptation of documentaries from English to Italian.
ARKADIA INTERNATIONAL DUBBING PICTURES (Dubbing company) Translation and language adaptation of documentaries from English to Italian.

SKILLS PROFILE
Precise and highly motivated in meeting deadlines. My works are not a simply word per word translation but they are a sentences' meaning study and cultural researchs. I'm able to work under pressure and very fast.
Translation and language adaptation for italian dubbing; comics, literature, website.
LANGUAGE PAIRS : ENGLISH > ITALIAN, FRENCH >ITALIAN; ITALIAN > FRENCH; ITALIAN > ENGLISH

ACADEMIC QUALIFICATIONS
2004 : Diploma in Foreign Languages, Liceo Linguistigo Santorre di Santarosa, Turin
2010 : Degree in Foreign Languages and Literatures, Univesità degli studi di Torino

LANGUAGES
Italian : Mothertongue
English : Fluent (both spoken and written)
French : Fluent (both spoken and written)
Spanish : Basic knowledge
German : basic knowledge

IT SKILLS
OFFICE : Word, Excel
INTERNET : browsing, emailing

COURSES
2010 – 2011 Audiovisual translation and language adaptation (Turin)
2011 – 2012 Audiovisual translation and language adaptation (Rome)


Profile last updated
Jan 31



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search