This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
University
Year of study
Area of interest
Legal, Literary, Financial
Study type
On Campus
Student organization
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Bleak House General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Chapter I
In Chancery
London. Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln's Inn Hall. Implacable November weather. As much mud in the streets as if the waters had but newly retired from the face of the earth, and it would not be wonderful to meet a Megalosaurus, forty feet long or so, waddling like an elephantine lizard up Holborn Hill. Smoke lowering down from chimney-pots, making a soft black drizzle, with flakes of soot in it as big as full-grown snowflakes --gone into mourning, one might imagine, for the death of the sun. Dogs, undistinguishable in mire. Horses, scarcely better; splashed to their very blinkers.
Foot passengers, jostling one another's umbrellas in a general infection of ill temper, and losing their foot-hold at street-corners, where tens of thousands of other foot passengers have been slipping and sliding since the day broke (if this day ever broke), adding new deposits to the crust upon crust of mud, sticking at those points tenaciously to the pavement, and accumulating at compound interest.
Translation - Spanish Capítulo primero
En la Cancillería
Londres. Los días de San Miguel apenas concluidos, y el Lord Canciller sentado en la sala de Lincoln’s Inn. Tiempo implacable de noviembre. Tanto lodo en las calles como si las aguaa acabaran de desaparecer de la faz de la Tierra, y no fuera sorprendente encontrarse con un megalosaurio de unos doce metros, tambaleándose como una descomunal lagartija hacia lo alto de la Colina de Holborn. Humo que baja desde las chimeneas y que crea una suave llovizna, teñida de negro por copos impregnados de hollín tan grandes como auténticos copos de nieve que, uno podría imaginarse, guardan luto por la muerte del sol. Perros, imperceptibles en el fango. Caballos, apenas más nítidos, empapados y embarrados hasta las anteojeras. Transeúntes que se apartan a empujones con sus paraguas en una epidemia de mal humor; que tropiezan en las esquinas donde decenas de miles de otros transeúntes han estado resbalando y trastabillando desde que amaneció, si es que este día amanece alguna vez; y que añaden nuevos sedimentos a las antiguas capas de barro que, en esos puntos, se adhieren tenazmente al pavimento y se acumulan a interés compuesto.