Working languages:
English to Swedish
Swedish to English
Finnish to Swedish

Mingela

Finland
Local time: 23:52 EEST (GMT+3)

Native in: Swedish Native in Swedish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCooking / Culinary
Environment & EcologyFood & Drink
Medical: Health CareTourism & Travel
Medical: PharmaceuticalsOther
Religion

Translation education Bachelor's degree - Helsinki University
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SKTL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
As of 2018 my situation has changed in as far as I am currently working elsewhere four days a week, and consequently the time I can spend on private clients is limited and my delivery time is has become longer. However, do not hesitate to contact me with your enquires and we might be able to work something out.Mingela is:A small translation business translating from Finnish into Swedish and English, and from Swedish into English and vice versa.The company was set up as a private trader in 2005 and it is VAT registered in Finland. Prior to becoming a commercial entity :-) I worked as a freelance translator and language teacher, beginning in 1990.Mingela has translated texts in such fields as tourism, medicine, art, food and religion, as well as general texts, advertisements, brochures and articles for private clients, municipalities, magazines, associations, medical companies and travel agencies.Commissions can be received and delivered per email as Word documents or as hard copy.I am a member of The Finnish Association of Translators and Interpretershttp://www.sktl.fi/in-english/and The Federation of Finnish Enterprises http://www.yrittajat.fi/en-GB/I use Wordfast, which is a CAT-tool. CAT is defined by Wikipedia as: "Computer-assisted translation, computer-aided translation, or CAT is a form of translation wherein a human translator translates texts using computer software designed to support and facilitate the translation process."


Profile last updated
Feb 13, 2020