Working languages:
English to Swahili
English to Luo (Kenya,Tanzania)
Swahili to Luo (Kenya,Tanzania)

Paul Warambo
Quality is my core desire

Nairobi, Nairobi Area, Kenya
Local time: 09:19 EAT (GMT+3)

Native in: Swahili (Variant: Kenyan) Native in Swahili, Luo (Kenya,Tanzania) Native in Luo (Kenya,Tanzania)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
What Paul Warambo is working on
May 14, 2019 (posted via  Just finished volunteering translation for Translators without Border of 5000 words for an International NGO ...more »
Total word count: 5000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Translators Without Borders Employer: Translators without Borders
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
Specializes in:
AccountingArt, Arts & Crafts, Painting
Military / DefenseGovernment / Politics
Telecom(munications)Science (general)
Education / PedagogyMedical: Health Care
JournalismMarketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 293,736
Preferred currency USD
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Nairobi
Experience Years of experience: 13. Registered at Dec 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Swahili (EAITA)
English to Swahili (EAITA)
English to Luo (Kenya,Tanzania) (EAITA)
Memberships N/A
Software memoQ
Professional practices Paul Warambo endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

I am currently a lead translation expert in Kenya and East Africa. I have been translating from English to Swahili and Dholuo for more than 15 years (8 years a freelancer and 7 years with Translators without Borders). I hold a masters degree in Swahili and Translation Studies from the
The University of Nairobi.  I have a very outstanding translation profile with a wide experience in translating medical, law, pharmaceutical, humanitarian, political, art, literature, science and technology, marketing, business and legal documents for Constitutional Implementation Commission (now defunct), Kenya National Human Rights Commission, World Vision, UNHCR among others. I also translated survey tools for KESWA, Folio, ICAP, Population Council of Kenya and Other international agencies. I am a translation expert who is a member of the East Africa Interpreters and Translators Association. In addition to being a Ph.D. student in Translation studies, I have published translation related articles in the International Journal of Humanities and Social Sciences. The current short story anthology text that is used as a set book in teacher training colleges in Kenya has been translated by me and published by East African Educational Publishers in a collection titled “Vazi la Mhudumu na Hadithi Nyingine”. I am also a translation trainer who trains translation students in practical translations locally and internationally. He has trained 300 translators in Kenya and 58 internationally. Other than giving talks about translation technology, I have attended major international translation events to showcase my prowess in the translation field. I am familiar with may CAT tools such as SDL Trados, MemoW, Metcat among others. For more information refer to his detailed Curriculum Vitae

My Services

·        · Translation

·         · Interpretation

·         · Revision/Editing/Proofreading

·         · Localization

·         · Transcription

·         · Project Management

My Languages



Cell phone:+254723811167

Keywords: English to Swahili Translator, English to Dholuo, English to Luo. English to Kiswahili,

Profile last updated
Aug 24

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search